Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darauf achten dass auch laien einbezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Auswahl der geeigneten Stelle(n) sollten die Mitgliedstaaten darauf achten, dass auch Laien einbezogen werden, insbesondere Patienten oder Patientenorganisationen.

Wanneer de lidstaten dit orgaan of deze organen aanwijzen, moeten zij zorgen voor betrokkenheid van leken, onder meer van patiënten en patiëntenorganisaties.


Bei der Auswahl der geeigneten Stelle(n) sollten die Mitgliedstaaten darauf achten, dass auch Laien einbezogen werden, insbesondere Patienten oder Patientenorganisationen .

Wanneer de lidstaten dit orgaan of deze organen aanwijzen, moeten zij zorgen voor betrokkenheid van leken, onder meer van patiënten en patiëntenorganisaties.


Bei seiner Arbeit sollte der Pädiatrieausschuss prüfen, ob die Studien einen potenziell signifikanten therapeutischen Nutzen für die daran teilnehmenden pädiatrischen Patienten bzw. für die pädiatrischen Bevölkerungsgruppen im Allgemeinen haben, und darauf achten, dass unnötige Prüfungen vermieden werden.

Bij al zijn werkzaamheden moet het Comité pediatrie oog hebben voor de aanzienlijke therapeutische voordelen die onderzoek bij kinderen voor de pediatrische patiënten die aan het onderzoek deelnemen of voor de pediatrische populatie in het algemeen kan hebben alsmede voor de noodzaak om onnodig onderzoek te vermijden.


(7) Möchte das den Zugang beantragende Unternehmen Geschäftsverhandlungen im Hinblick darauf aufnehmen, dass auch Komponenten einbezogen werden, die nicht vom Standardangebot erfasst sind, so kommen die Mobilfunknetzbetreiber diesem Wunsch innerhalb einer angemessenen Frist von höchstens zwei Monaten ab dem Antragseingang nach.

7. Indien de onderneming die om toegang verzoekt, wenst dat zakelijke onderhandelingen worden geopend over het opnemen van componenten die buiten de referentieofferte vallen, wordt een dergelijk verzoek door de exploitant van een mobiel netwerk beantwoord binnen een redelijke termijn van ten hoogste twee maanden na ontvangst van het oorspronkelijke verzoek.


Die Mitgliedstaaten müssen auch darauf achten, dass die Renten angemessener werden, indem sie jegliche geschlechtsspezifische Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt bekämpfen. Bis 2020 müssen so die Lohnunterschiede um 10 % reduziert werden.

De lidstaten dienen de adequaatheid van de pensioenen te verbeteren door genderdiscriminatie op de arbeidsmarkt tegen te gaan, met name door het verschil in beloning tussen mannen en vrouwen tegen 2020 met 10 procent te hebben teruggebracht.


Die Ergebnisse der Studie zur Abschätzung der Folgen für die Mutterunternehmen sollen zwar nicht angezweifelt werden, die Kommission sollte aber aufmerksam bleiben und darauf achten, dass wettbewerbswidrige Praktiken vermieden werden.

Bedoeling is niet de resultaten van de impactstudie over moedermaatschappijen op de helling te zetten, maar de Commissie moet wel aandachtig blijven en ervoor zorgen dat concurrentievervalsende praktijken worden voorkomen.


Sie dürfen auf keinen Fall schlechter behandelt werden als die anderen Unionsbürger. Und die Kommission wird darauf achten, dass ihre Rechte eingehalten werden.

Zij mogen in geen geval minder welwillend worden behandeld dan de andere burgers van de Unie. De Commissie waarborgt dat hun rechten worden gerespecteerd.


Bei seiner Arbeit sollte der Pädiatrieausschuss prüfen, ob die Studien einen potenziell signifikanten therapeutischen Nutzen für die daran teilnehmenden pädiatrischen Patienten bzw. für die pädiatrischen Bevölkerungsgruppen im Allgemeinen haben, und darauf achten, dass unnötige Prüfungen vermieden werden.

Bij al zijn werkzaamheden moet het Comité pediatrie oog hebben voor de aanzienlijke therapeutische voordelen die onderzoek bij kinderen voor de pediatrische patiënten die aan het onderzoek deelnemen of voor de pediatrische populatie in het algemeen kan hebben alsmede voor de noodzaak om onnodig onderzoek te vermijden.


Drittens, und wie ich bereits sehr klar gesagt habe, werden wir die NRO betreffend sehr genau darauf achten, wie die Bestimmungen umgesetzt werden, denn Präsident Putin hat das Gesetz ja erst gestern oder heute unterschrieben.

In de derde plaats zullen we, zoals ik reeds heel duidelijk heb gezegd, wat de NGO’s betreft zeer zorgvuldig in de gaten houden hoe de bepalingen worden geïmplementeerd, aangezien deze wet pas gisteren of vandaag door president Poetin is ondertekend.


Daher ist sicherlich zu empfehlen, dass die Mitgliedstaaten Vorschriften für die Verwendung der STD-Datenbank festlegen und stets sorgfältig darauf achten, dass diese Vorschriften eingehalten werden.

Het is daarom zeer raadzaam dat de lidstaten effectieve regels vaststellen voor het gebruik van de STD-gegevensbank en de naleving ervan continu in de gaten houden.


w