Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daran wird deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand


verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend


beim Anlassen wird ein Sekundaerhaerteeffekt deutlich sichtbar

tijdens het ontlaten wordt een secondaire harding duidelijk merkbaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daran wird deutlich, dass unsere Zusammenarbeit mit China und unser kontinuierliches Eintreten für ein hohes Schutzniveau Wirkung zeigt.“

De samenwerking met China en de druk die we blijven uitoefenen om voor strengere normen te zorgen, sorteren dus effect”.


In der EU erholt sich die Wirtschaft weiterhin nur langsam. Daran wird deutlich, dass die Strukturreformen beschleunigt werden müssen, um die Investitionstätigkeit zu fördern und die Wirtschaft wettbewerbsfähiger zu machen.

Het herstel in de EU blijft traag en broos waardoor de aandacht erop wordt gevestigd dat de structurele hervormingen moeten worden opgevoerd, de investeringen aangemoedigd en een meer concurrerende economie moet worden opgebouwd.


In den Ziel-1-Förderregionen ging die Differenz seit 1989 um drei Prozent punkte zurück. Daran wird deutlich, welch positive Auswirkungen die europäischen Strukturfonds vor allem langfristig haben.

Het verschil is twee procentpunten kleiner geworden in de regio's die sinds 1989 in aanmerking komen voor steun uit hoofde van doelstelling 1. Hieruit blijkt dat de Europese Structuurfondsen vooral op de lange termijn een positief effect hebben.


In der EU erholt sich die Wirtschaft weiterhin nur langsam. Daran wird deutlich, dass die Strukturreformen beschleunigt werden müssen, um die Investitionstätigkeit zu fördern und die Wirtschaft wettbewerbsfähiger zu machen.

Het herstel in de EU blijft traag en broos waardoor de aandacht erop wordt gevestigd dat de structurele hervormingen moeten worden opgevoerd, de investeringen aangemoedigd en een meer concurrerende economie moet worden opgebouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies zeigt sich beispielweise an der Liste der „oberen 50“ der Begünstigten, die bislang Zugang zu den Mitteln des RP7 hatten. Daran wird deutlich, dass die neuen Mitgliedstaaten und die am Rande gelegenen Volkswirtschaften sowohl auf der Ebene akademischer Einrichtungen als auch auf der wirtschaftlichen Ebene weiterhin stark unterrepräsentiert sind, wenn sie überhaupt vertreten sind.

Kijk bijvoorbeeld maar eens naar de "Top-50" van de meest begunstigde instellingen en bedrijven die tot nu toe toegang hebben gehad tot het 7KP. Uit deze "Top-50" blijkt dat de nieuwe lidstaten en de perifere economieën, zowel bij de academische instellingen als bij de industriële bedrijven, nog steeds zwaar ondervertegenwoordigd, zo niet volledig afwezig zijn.


Daran wird deutlich, wie sehr wir alle darum bemüht sind, eine nachhaltige und stabile Zukunft für die Fischwirtschaft zu sichern.

Het is wel duidelijk dat we allemaal streven naar een duurzame en gezonde toekomst voor de visserijsector.


Daran wird deutlich, wie sehr wir alle darum bemüht sind, eine nachhaltige und stabile Zukunft für die Fischwirtschaft zu sichern.

Het is wel duidelijk dat we allemaal streven naar een duurzame en gezonde toekomst voor de visserijsector.


Im Zeitraum 2004 bis 2006 wurden im Rahmen des laufenden EAGFL insgesamt fast 85 Millionen Euro einschließlich tschechischer Beiträge in den tschechischen Grenzregionen ausgegeben, und daran wird deutlich, dass die Aufnahmekapazität tatsächlich sehr groß ist.

In de periode 2004-2006 is in totaal bijna 85 miljoen euro uitgegeven uit hoofde van dit EOGFL met Tsjechische bijdragen in de Tsjechische grensregio's, en dit bewijst dat er in feite sprake is van een zeer grote opnamecapaciteit.


Daran wird deutlich, weshalb regionale Vereinbarungen allein nicht ausreichen.

Dit geeft aan waarom regionale overeenkomsten alleen niet genoeg zijn.


Daran wird deutlich, dass weitere Bemühungen im Bereich der Aufklärung und Meldung erforderlich sind und der Zugang zu Beschwerdemechanismen und zur Justiz verbessert werden muss.

Dit wijst erop dat er meer inspanningen op het gebied van voorlichting en melding moeten worden geleverd en dat de toegang tot klachtenmechanismen en de rechter moet worden verbeterd.




D'autres ont cherché : daran wird deutlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daran wird deutlich' ->

Date index: 2022-08-01
w