Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daran unsere fortschritte " (Duits → Nederlands) :

Die bessere Finanzlage der öffentlichen Hand lässt sich auch daran ablesen, dass die Zahl der Länder, gegen die ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits läuft, gesunken ist. Waren es 2011 noch 24 Länder, so sind es 2014 nur noch elf. Diese Fortschritte haben wesentlich dazu beigetragen, das Vertrauen in die Solidität unserer öffentlichen Finanzen wiederherzustellen und die Finanzlage zu stabilisieren.

Daardoor is het aantal landen waarvoor een buitensporigtekortprocedure loopt, gedaald: van 24 in 2011 naar 11 in 2014. Dat was belangrijk om het vertrouwen in de gezondheid van onze overheidsfinanciën te herstellen en de financiële situatie te stabiliseren.


Was unsere gemeinsamen Ziele angeht, hindert uns dies jedoch nicht daran, auf dem Weg zur Schaffung einer gemeinsamen Energiepolitik Fortschritte zu machen.

Maar dit weerhoudt ons er niet van om op het gebied van gemeenschappelijke doelstellingen de totstandbrenging van een gemeenschappelijk energiebeleid dichterbij te brengen.


Sie werden mir das gestatten, weil ein Ziel, das ich für politisch sehr bedeutsam halte, da sich daran unsere Fortschritte in Richtung eines politischen Integrationsprozesses in Europa zeigen, durch diese Anerkennung der einheitlichen Rolle eines Mitglieds des Europäischen Parlaments erreicht wird.

Deze boodschap zult u mij toestaan, want door middel van deze erkenning van de duidelijke rol van de leden van het Europees Parlement wordt een doelstelling bereikt die ik van groot belang acht: een bewijs van de vooruitgang die wij boeken in het proces van de politieke integratie van Europa.


10. erinnert daran, dass die Freizügigkeit der Bürger eine Angelegenheit der EU ist und dass ein solches Thema daher auf der Grundlage des Prinzips der vertrauensvollen Zusammenarbeit innerhalb der EU-Institutionen und nicht in Sitzungen mit begrenztem Teilnehmerkreis, zu denen nur die Regierungen einiger Mitgliedstaaten eingeladen sind, besprochen werden muss; hält daher die von Frankreich einberufene Sitzung für unangemessen und vertritt die Auffassung, dass die Kommission, die belgische Ratspräsidentschaft und diejenigen Mitgliedstaaten, die eingeladen wurden, sich nicht daran hätten beteiligen sollen; verlangt, dass Angelegenheiten ...[+++]

10. herinnert eraan dat het vrije verkeer van de burgers een EU-aangelegenheid is en dat deze kwestie bijgevolg op basis van het principe van loyale samenwerking moet worden besproken in de EU-instellingen en niet in besloten vergaderingen waar alleen de regeringen van sommige lidstaten worden uitgenodigd; vindt de door Frankrijk georganiseerde vergadering bijgevolg ongepast en is van mening dat de Commissie, het Belgische voorzitterschap en de lidstaten die waren uitgenodigd, er niet aan hadden mogen deelnemen; vraagt dat kwesties die onder de bevoegdheid van ...[+++]


Was unsere gemeinsame Nachbarschaft betrifft, so wollen wir deutlich machen, dass die Republik Moldau und Georgien Nachbarn der Europäischen Union sind. Wir haben ein größeres Interesse denn je daran, dass Lösungen für die so genannten eingefrorenen Konflikte gefunden werden, wobei die internationalen Rahmen genutzt werden sollten, indem sowohl Russland als auch die EU und viele ihrer Mitgliedstaaten mitwirken. Insbesondere hoffen wir, dass im Fall von Transnistrien und Nagorny-Karabach Fortschritte ...[+++]

Ten aanzien van onze gemeenschappelijke buurlanden willen we duidelijk maken dat de Republiek Moldavië en Georgië buren van de Europese Unie zijn. Het belang dat wij hebben bij de oplossing van zogenaamde ‘bevroren’ conflicten is groter dan ooit. Daarvoor zouden de internationale kaders gebruikt moeten worden waarbinnen zowel Rusland als de Europese Unie en veel van haar lidstaten optreden. We hopen bovenal dat er ten aanzien van Transdnjestrië en Nagorno-Karabach vooruitgang geboekt wordt.


Alle unsere Redner und alle unsere Gäste, die China sehr wohl kennen, lassen keinen Zweifel daran, dass es hier kaum Fortschritte in Sachen Menschenrechte gegeben hat.

Al onze sprekers en al onze gasten, die China allen zeer goed kennen, laten er geen twijfel over bestaan dat er nauwelijks enige vooruitgang is geboekt op het vlak van de mensenrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daran unsere fortschritte' ->

Date index: 2025-05-10
w