Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daran nehmen neben sämtlichen eu-mitgliedstaaten " (Duits → Nederlands) :

Neben sämtlichen Mitgliedstaaten nahmen Frontex und andere EU-Agenturen (Europäisches Unterstützungsbüro für Asylfragen, Europol, Grundrechteagentur, Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs) sowie der Europäische Auswärtige Dienst an diesen Zusammenkünften teil.

Alle lidstaten hebben deelgenomen aan deze vergaderingen, samen met Frontex en andere EU-organen (het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken, Europol, het Bureau voor de grondrechten, het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid) en de Europese dienst voor extern optreden.


Daran nehmen neben sämtlichen EU-Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission auch China, Japan und Korea sowie alle ASEAN-Länder bis auf Kambodscha, Laos und Birma/Myanmar teil.

Alle EU-landen en de Commissie nemen deel aan de ASEM, naast China, Japan, Korea en de ASEAN-landen, met drie uitzonderingen: Cambodja, Laos en Birma/Myanmar.


116. ist beunruhigt darüber, dass wegen der Wirtschaftskrise viele Menschen ihre Wohnung verloren haben; vertritt die Auffassung, dass Obdachlose Teil der Gesellschaft bleiben müssen und Maßnahmen dagegen zu treffen sind, dass Obdachlose isoliert und an den Rand gedrängt werden; appelliert in diesem Zusammenhang an die Mitgliedstaaten, ehrgeizige Maßnahmen zur Unterstützung dieser Personen zu beschließen; erinnert daran, dass Obdachlose schutzbedürftig sind; bekräftigt seine Aufforderung an die Mitgliedstaaten, davon A ...[+++]

116. is ongerust over het aantal personen dat als gevolg van de economische crisis zijn woning heeft verloren; is van mening dat daklozen deel moeten blijven uitmaken van de maatschappij en daarom hun isolement en marginalisering moet worden bestreden; roept in dit kader de lidstaten op om een ambitieus beleid voor steunverlening aan deze personen vast te stellen; herinnert eraan dat daklozen kwetsbaar zijn en herhaalt zijn opro ...[+++]


An der Veranstaltung nehmen neben hochrangigen Beamten der Mitgliedstaaten und der Kommission auch der Präsident des Wirtschafts- und Sozialausschusses Staffan Nilsson sowie die Präsidentin des Ausschusses der Regionen Mercedes Bresso teil.

Hoge vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten en de Commissie, evenals de voorzitter van het Europees Economisch en Sociaal Comité Staffan Nilsson en de voorzitster van het Comité van de Regio´s Mercedes Bresso, zijn ook van de partij.


Es steht den Mitgliedstaaten frei, ob sie sich an dem Programm beteiligen. Derzeit nehmen 19 Mitgliedstaaten daran teil.

De lidstaten zijn vrij om al dan niet aan het programma deel te nemen. Momenteel zijn 19 lidstaten bij het programma aangesloten.


Diese Verpflichtung sollte die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, neben dem elektronischen Weg auch andere Möglichkeiten zur Abwicklung der Verfahren und Formalitäten vorzusehen.

Deze verplichting belet de lidstaten niet om, naast de elektronische weg, ook andere wijzen van afwikkeling van procedures en formaliteiten beschikbaar te stellen.


Diese Verpflichtung sollte die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, neben dem elektronischen Weg auch andere Möglichkeiten zur Abwicklung der Verfahren und Formalitäten vorzusehen.

Deze verplichting belet de lidstaten niet om, naast de elektronische weg, ook andere wijzen van afwikkeling van procedures en formaliteiten beschikbaar te stellen.


Die verehrte Abgeordnete führte als Beispiel die Restaurantkultur an. Insofern sei daran erinnert, dass neben dem Rat auch die Bürger der Mitgliedstaaten als diejenigen, die diese Dienstleistungen in Anspruch nehmen und letztlich bezahlen, einen beachtlichen Einfluss darauf haben, welche Kultur sich in Bezug auf Familien mit Kindern entwickeln soll.

Wat betreft de voorbeelden die de geachte afgevaardigde in haar vraag geeft van bijvoorbeeld de restaurantcultuur, moeten wij beseffen dat afgezien van de Raad ook de burgers van de lidstaten, als consumenten en, als puntje bij paaltje komt, als degenen die voor deze diensten betalen, ook grote invloed hebben op welke cultuur er ontstaat uit het oogpunt van gezinnen met kinderen.


Die verehrte Abgeordnete führte als Beispiel die Restaurantkultur an. Insofern sei daran erinnert, dass neben dem Rat auch die Bürger der Mitgliedstaaten als diejenigen, die diese Dienstleistungen in Anspruch nehmen und letztlich bezahlen, einen beachtlichen Einfluss darauf haben, welche Kultur sich in Bezug auf Familien mit Kindern entwickeln soll.

Wat betreft de voorbeelden die de geachte afgevaardigde in haar vraag geeft van bijvoorbeeld de restaurantcultuur, moeten wij beseffen dat afgezien van de Raad ook de burgers van de lidstaten, als consumenten en, als puntje bij paaltje komt, als degenen die voor deze diensten betalen, ook grote invloed hebben op welke cultuur er ontstaat uit het oogpunt van gezinnen met kinderen.


Neben den 12 Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Union selbst nehmen Finnland, Island, Norwegen, Österreich, die russische Föderation, Schweden, die Schweiz, die Türkei und Ungarn teil.

Naast de 12 Lid-Staten van de Europese Unie en de Europese Unie zelf zijn ook Oostenrijk, Finland, Hongarije, IJsland, Noorwegen, de Russische federatie, Zweden, Zwitserland en Turkije bij EUREKA betrokken.


w