Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daran könnten nationale zentren anderer » (Allemand → Néerlandais) :

42. begrüßt, dass die Mitglieder während ihrer Mandatszeit mehr Transparenz hinsichtlich ihrer Nebentätigkeiten walten lassen müssen; erinnert jedoch daran, dass das Mandat der Mitglieder ähnlich wie das der Abgeordneten nationaler Parlamente andere berufliche Tätigkeiten nicht ausschließt und dass solche Tätigkeiten somit zulässig sind; vertritt die Ansicht, dass ein präziseres Erklärungsformular für die Mitglieder dazu beitragen ...[+++]

42. juicht toe dat de leden meer transparantie over hun nevenactiviteiten tijdens hun mandaat aan de dag moeten leggen; stipt echter aan dat de leden, net als de leden van nationale parlementen, geen exclusief mandaat hebben en derhalve andere beroepsactiviteiten kunnen uitoefenen; is van mening dat een nauwkeuriger aangifteformulier voor de leden zou bijdragen tot meer doorzichtigheid en tot het voorkomen van potentiële belangenconflicten; verzoekt de secretaris-genera ...[+++]


Daran könnten nationale Zentren anderer Art beteiligt sein, die sich mit diesen Themen befassen. Wegen der beschränkten Finanz- und Verwaltungsmittel des Programms würden nicht zwangsläufig alle solche Zentren bezuschusst. Die Zuschüsse müssten eventuell auf die Stärkung der Rolle der einschlägigen Koordinierungszentren konzentriert werden.

Aangezien de financiële en administratieve middelen van het programma beperkt zijn, zouden niet al deze knooppunten noodzakelijkerwijs financiering ontvangen, en zou deze wellicht moeten worden geconcentreerd op een intensievere inzet van het coördinatieknooppunt op deze terreinen.


Den Gewerbetreibenden geht es ihren Stellungnahmen vor dem Gerichtshof zufolge um aktuelle Datenbestände der Teilnehmer, die durch Werbung mit der Ausschreibung von Preisen angesprochen werden können, da diese Daten dazu verwendet werden könnten, den Verbrauchern andere einschlägige Produkte anzubieten, oder an andere Unternehmen veräußert werden könnten, die daran interessiert seien, ihre Produkte anzubieten.

Zoals de betrokken handelaars in de door hen bij het Hof van Justitie ingediende opmerkingen hebben uiteengezet, hechten zij groot belang aan bijgewerkte databanken van deelnemers die de promoties met toekenning van prijzen mogelijkerwijs zullen beantwoorden, aangezien deze gegevens kunnen worden gebruikt om andere producten aan de consumenten aan te bieden, of kunnen worden verkocht aan andere ondernemingen die hun eigen producten wensen aan te bieden.


Es ist nicht das Ziel des EFSI, Projekte zu finanzieren, die Zugang zu Finanzierungsmittel im privaten Sektor, auf nationaler Ebene oder im Rahmen anderer EU-Programme erhalten könnten.

Het EFSI is niet bedoeld om projecten te financieren die sowieso toegang kunnen krijgen tot financiering van de particuliere sector, de overheid of andere EU-regelingen.


Die EU ist ernsthaft besorgt, dass chemische Waffen an Syrien weiterge­geben und dort eingesetzt werden könnten, und erinnert das syrische Regime und andere Konfliktparteien daran, dass im Falle des Einsatzes dieser Waffen die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden.

De EU is ernstig verontrust over de mogelijkheid dat chemische wapens in Syrië worden gebruikt en overgebracht, en herinnert het Syrische regime en andere partijen eraan dat, mochten deze wapens worden ingezet, de verantwoordelijken ter verantwoording zullen worden geroepen.


Für die Behandlung anderer Themen, wie rassistische Inhalte, könnten andere Verfahren und anderes Know-how erforderlich sein; daran könnten Zentren anderer Art beteiligt sein, die sich mit diesen Themen befassen.

Er kunnen verschillende mechanismen en een ander soort kennis vereist zijn voor het aanpakken van andere problemen als racistisch materiaal, waartoe het nodig zou kunnen zijn andere soorten knooppunten die zich met deze zaken bezighouden in te schakelen.


Daran könnten Zentren anderer Art beteiligt sein, die sich mit diesen Themen befassen. Wegen der beschränkten Finanz- und Verwaltungsmittel des Programms würden nicht zwangsläufig alle solche Zentren bezuschusst; die Zuschüsse müssten eventuell auf die Stärkung der Rolle der einschlägigen Koordinierungszentren konzentriert werden.

Aangezien de financiële en administratieve middelen van het Programma beperkt zijn, zouden niet al deze knooppunten noodzakelijkerwijs financiering ontvangen, en zou deze wellicht moeten worden geconcentreerd op een intensievere inzet van het coördinatieknooppunt op deze terreinen.


Spezielle Aktionen, mit denen die auf nationaler sowie auf Gemeinschaftsebene für das Jahr 2010 gesetzten Ziele erreicht werden sollen, sollten Verfahren zur Investitionsförderung im Bereich der erneuerbaren/alternativen Energiequellen und andere Maßnahmen beinhalten, die - unter Berücksichtigung des Kosten-Nutzen-Verhältnisses - mittelfristig zu einer Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit dieser Energieträger beitragen könnten.

- specifieke acties ter verwezenlijking van de nationale en communautaire doelstellingen voor 2010 inzake hernieuwbare energie moeten mechanismen omvatten die aansporen tot investeren in hernieuwbare/alternatieve energiebronnen, alsook andere maatregelen die ertoe zouden kunnen bijdragen hun concurrentievermogen op middellange termijn te versterken, ...[+++]


Während nationale und regionale Zentren national finanziert würden, könnten informelle Zentren Beihilfen aus bereits zur Unterstützung von KMU eingerichteten europäischen Programmen beantragen.

Terwijl de nationale en regionale centra op nationaal vlak worden gefinancierd, kunnen de informele centra om steun vragen bij de reeds bestaande Europese programma's voor steun aan de kleine en middelgrote ondernemingen.


Die deutsche Delegation äußerte zwar Verständnis für die oben genannten Delegationen, erinnerte jedoch daran, dass die Kommission keinerlei Maßnahmen ergriffen habe, als dieses Problem auf der Tagung des Rates vom 18. Oktober 2004 angesprochen worden sei (Dok. 13129/04), und zwar mit der Begründung, dass nationale Beihilfen zu Wettbewerbsverzerrungen zwischen Mitgliedstaaten führen könnten und dass der Fischereisektor bereits voll ...[+++]

De Duitse delegatie, die begrip toonde voor de bovengenoemde delegaties, wees erop dat de Commissie toen dit punt op 18 oktober aan de orde werd gesteld (13129/04) geen actie heeft ondernomen, daarbij aanvoerend dat de nationale steunmaatregelen de concurrentie tussen de lidstaten zouden kunnen verstoren en de visserijsector al een nultarief geniet voor de belasting op minerale olieproducten.


w