Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daran gewöhnt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lassen Sie mich dies an einem Beispiel zeigen: Sie alle haben sich längst daran gewöhnt, dass die Exekutive in Brüssel „Europäische Kommission“ heißt.

Sta mij toe om dit aan de hand van een voorbeeld toe te lichten: u bent er allemaal al lang aan gewend dat de uitvoerende macht in Brussel "Europese Commissie" heet.


Ich bin daher seit meiner Tätigkeit im österreichischen Rechnungshof daran gewöhnt, mit den parlamentarischen Institutionen eng zusammenzuarbeiten.

Als lid van de Oostenrijkse rekenkamer ben ik het gewend nauw samen te werken met de parlementaire instellingen.


Wir sind daran gewöhnt, dass die Kommission den EU-Haushalt nie vollständig umsetzt, und die Mitgliedstaaten sind daran gewöhnt, dass ihnen Jahr für Jahr ihre so genannten Eigenmittel rückerstattet werden.

We zijn er intussen aan gewend dat de Commissie de EU-begroting nooit volledig benut en de lidstaten zijn het gewend dat zij hun eigen middelen hebben, want die krijgen ze jaar voor jaar terug.


Wir sind daran gewöhnt, dass die Kommission den EU-Haushalt nie vollständig umsetzt, und die Mitgliedstaaten sind daran gewöhnt, dass ihnen Jahr für Jahr ihre so genannten Eigenmittel rückerstattet werden.

We zijn er intussen aan gewend dat de Commissie de EU-begroting nooit volledig benut en de lidstaten zijn het gewend dat zij hun eigen middelen hebben, want die krijgen ze jaar voor jaar terug.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit 1986 haben sich die europäischen Bürger daran gewöhnt, die dunkelblaue Flagge mit den 12 goldenen Sternen als die Flagge ihrer Europäischen Union wahrzunehmen und zu erkennen.

Sinds 1986 zijn de Europese burgers gewend geraakt aan het zien van de Europese vlag met 12 gouden sterren tegen een blauwe achtergrond en herkennen ze als de vlag van hun Europese Unie.


Die meisten Arten sind daran gewöhnt, sich zur Futtersuche oder während der Migration in einem relativ großen, dreidimensionalen Raum mithilfe einer oder mehrerer Fortbewegungsarten (Fliegen, Gehen, Laufen, Schwimmen oder Tauchen) zu bewegen.

De meeste soorten zijn aangepast om zich in alle richtingen door relatief grote, driedimensionale ruimten te bewegen door middel van een of meer voortbewegingswijzen zoals vliegen, lopen, rennen, zwemmen of duiken, zowel tijdens het foerageren als tijdens de trek.


Vielleicht liegt es daran, dass die beiden anderen Organe nicht daran gewöhnt sind, dass es im Parlament in diesem besonderen Bereich die Mitentscheidung gibt – es tut mir Leid, aber Sie werden sich daran gewöhnen müssen!

Misschien komt dit doordat de twee andere instellingen er niet aan gewend zijn dat het Parlement medebeslissingsrecht heeft op dit specifieke terrein – het spijt me, maar daaraan zult u moeten wennen!


Dass sich der Verbraucher möglicherweise daran gewöhnt hat, die Waren der Klägerin allein aufgrund ihrer Form wieder zu erkennen, schließt im vorliegenden Fall nicht die Anwendung des absoluten Eintragungshindernisses gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 aus.

De kans dat de gemiddelde consument de gewoonte heeft kunnen aannemen verzoeksters waren op basis van de vorm alleen te herkennen, volstaat niet om in casu de absolute weigeringsgrond van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 buiten toepassing te laten.


Dass sich der Verbraucher möglicherweise daran gewöhnt hat, die Waren der Klägerin allein aufgrund ihrer Form wieder zu erkennen, schließt im vorliegenden Fall nicht die Anwendung des absoluten Eintragungshindernisses gemäß Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 aus.

De kans dat de gemiddelde consument de gewoonte heeft kunnen aannemen verzoeksters waren op basis van de vorm alleen te herkennen, volstaat niet om in casu de absolute weigeringsgrond van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 buiten toepassing te laten.


Im Laufe von vier Jahrzehnten haben sich unsere Mitgliedstaaten daran gewöhnt zu kooperieren.

De laatste 40 jaar zijn de diplomatieke diensten van de lidstaten eraan gewend geraakt om samen te werken.




Anderen hebben gezocht naar : daran gewöhnt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daran gewöhnt' ->

Date index: 2023-01-30
w