Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedachte Länge
Virtuelle Länge

Vertaling van "daran gedacht dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es soll auch ein spezifisches Instrument für die Anerkennung von Jugendarbeit entwickelt werden, wobei daran gedacht wird, einen „Jugendpass“ in den Europass aufzunehmen.

Voor de erkenning van door jongeren verricht werk wordt een specifiek instrument uitgewerkt. Het uiteindelijke doel is een ‘Jongerenpass’ aan de Europass toe te voegen.


Zunächst ist daran gedacht, von den Mitgliedstaaten benannte Beamte, Technologieexperten, von der durch Artikel 29 eingesetzten Arbeitsgruppe benannte Sachverständige zum Thema Privatsphäre sowie in enger Absprache mit der Industrie und den Verbraucherverbänden benannte Vertreter der Industrie und der Verbraucher zusammenzubringen.

In eerste instantie gaat het daarbij om door de lidstaten aangewezen ambtenaren, technologiedeskundigen, privacy-deskundigen die door de Groep voor gegevensbescherming van artikel 29 worden aangewezen, en vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en van de consumenten die in nauw overleg met bedrijfs- en consumentenorganisaties worden benoemd.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 21. Januar 2015 in Sachen der « GT Holding » Gen.mbH, dessen Ausfertigung am 4. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Handelsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « 1) Verstoßen die Artikel 2 Buchstabe d) und 50 des Gesetzes vom 31. Januar 2009 über die Kontinuität der Unternehmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und führen sie zu einer Diskriminierung, gegebenenfalls durch Nichtbeachtung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit, indem dem Gläubiger, der dafür gesorgt hat, dass in seine ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 januari 2015 in zake de cvba « GT Holding », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 februari 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van Koophandel te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1) Schenden de artikelen 2, d), en 50 van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en voeren zij een discriminatie in, in voorkomend geval wegens de niet-naleving van het evenredigheidsbeginsel : in zoverre aan de schuldeiser die in zijn overeenkomst ...[+++]


Zu diesem Zweck wurde daran gedacht, nachträglich den Unterschied zwischen Teilen und Komponenten zu präzisieren, indem er an das geltende EU-Recht angeglichen wurde, insbesondere an die Richtlinie 2008/51/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 91/477/EWG des Rates über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen.

De rapporteur heeft besloten het verschil tussen onderdelen en componenten verder te verduidelijken door de formulering in overeenstemming te brengen met de bestaande EU-wetgeving, in het bijzonder Richtlijn 2008/51/EG van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 91/477/EEG van de Raad inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben van wapens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollte auch daran gedacht werden, dass alle zuständigen nationalen Behörden, die im Rahmen der internationalen justiziellen Zusammenarbeit Verantwortung tragen (nicht nur die Kontaktstellen) Zugang zu gesicherten Telekommunikationswegen haben, da diese Behörden auch direkt die zuständigen Behörden in anderen Mitgliedstaaten kontaktieren und Ersuchen auf Rechtshilfe übermitteln können (beispielsweise Europäische Haftbefehle, einschließlich Fingerabdrücke).

Overwogen dient te worden alle bevoegde autoriteiten die verantwoordelijkheden dragen binnen het kader van de internationale justitiële samenwerking (niet alleen de contactpunten) toegang te geven tot beveiligde telecommunicatie, aangezien deze autoriteiten ook rechtstreeks contact opnemen met de bevoegde autoriteiten in andere lidstaten om verzoeken om rechtsbijstand over te brengen (bijvoorbeeld het sturen van een Europees aanhoudingsbevel en vingerafdrukken).


Und außerdem muss jetzt daran gedacht werden, die richtigen Signale für die Zukunft zu setzen: Die Altfahrzeuge des Jahres 2020 werden heute gebaut.

Tot slot moeten wij erop letten de juiste signalen voor de toekomst te geven: de oude auto's van 2020 worden vandaag geproduceerd.


In diesem Sinne sollte daran gedacht werden, in konkreten Hoheitsgebieten (Regionen, Gemeinden) über das Ergebnis der Kontrolle und Verwaltung der gegebenenfalls kofinanzierten Beträge zu informieren, zu dem der Rechnungshof gelangt ist.

Men zou er in dit verband aan kunnen denken op het geschikte territoriale niveau (regio's, gemeenten) informatie te geven over de resultaten van de door de Rekenkamer uitgevoerde controles en over zijn bevindingen ten aanzien van het beheer van de betrokken - al dan niet gecofinancierde - gelden.


In den Vorarbeiten zu diesem Gesetz ist gesagt worden, « dass weder die Verfasser des Gesetzesvorschlags noch die Mitglieder des Ausschusses jemals daran gedacht haben, dem Personalvertreter oder dem Kandidaten für die Personalvertretung den Vorteil des Entlassungsschutzes oder der Entlassungsentschädigung einzuräumen, wenn der Betrieb aus wirtschaftlichen Gründen schliesst » (Ann., Kammer, 31. Januar 1950, Nr. 22, S. 7).

In de parlementaire voorbereiding van die wet is gesteld « dat het nooit is opgekomen bij de auteurs van het wetsvoorstel, noch bij de leden van de commissie om de personeelsafgevaardigde of de kandidaat-afgevaardigde het voordeel van de ontslagbescherming of -vergoeding toe te kennen wanneer de onderneming om economische redenen de deuren sluit » (Hand., Kamer, 31 januari 1950, nr. 22, p. 7).


Wenn daran gedacht wird, daß die an der KEDO beteiligten Partner oder ihre Firmen mit diesem Projekt "Stromverteilungsnetz" zu tun haben könnten, dann wäre es wohl das beste, das ausdrücklich darzulegen.

Indien wordt overwogen de KEDO-partners, of bedrijven uit deze landen, te betrekken bij de aanleg van het elektriciteitsnet, zou het beter zijn dit duidelijk uit te spreken.


Weiterführend über die vorliegende Änderung der Ratsverordnung 1628/96 hinaus muß daran gedacht werden, evtl. umgehend eine neue, umfassende und einheitliche Verordnung für EUAID in Bosnien und Herzegowina vorzulegen, in der bestehende EU Aktivitäten in Bosnien und Herzegowina wie die Wiederaufbauleistungen aus den Programmen OBNOVA, PHARE und ECHO zusammengefaßt werden, aber ebenso die von CAFAO, ECMM und des Demokratieprogrammes unter ein einheitliches Dach gestellt werden, wobei mit der IMG und anderen internationalen Wiederaufbauagenturen und NGO's eng zusammenzuarbeiten ist.

Bovenop de onderhavige wijziging van verordening 1628/96 van de Raad moet worden overwogen eventueel met onmiddellijke ingang een voorstel in te dienen voor een nieuwe, alomvattende en uniforme verordening voor EUAID in Bosnië-Herzegovina, in het kader waarvan de bestaande EU-activiteiten in Bosnië-Herzegovina alsmede de wederopbouwwerkzaamheden in het kader van de programma's OBNOVA, PHARE en ECHO worden samengevoegd, maar ook de werkzaamheden in het kader van CAFAO, ECMM en het Democratieprogramma onder één paraplu worden gebracht, waarbij nauw moet ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gedachte länge     virtuelle länge     daran gedacht dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daran gedacht dass' ->

Date index: 2023-04-07
w