Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daran gearbeitet unser " (Duits → Nederlands) :

Wir haben intensiv daran gearbeitet, unser Vorgehen zu ändern und mit der Vergangenheit zu brechen. Wir haben viele Vorschriften entsorgt, andere verbessert und uns auf Vorschläge beschränkt, die die wirklich wichtigen Themen angehen, wie Migration, Sicherheit, Investitionen und Klimawandel.

We hebben veel regels uit de weg geruimd, we hebben veel andere regels verbeterd, en we hebben voorstellen gedaan over grote thema’s als migratie, veiligheid, investeringen en klimaatverandering.


Mit jedem Tag kommen wir einen weiteren Schritt voran. Letzte Nacht erst haben Sie daran gearbeitet, eine Einigung über handelspolitische Schutzinstrumente und die Verdopplung unserer europäischen Investitionskapazität zu erzielen.

Gisteravond nog was u aan het werk om een akkoord te bereiken over handelsbeschermingsinstrumenten en over het verdubbelen van de Europese investeringscapaciteit.


Mit der Reform unseres Regelungs- und Aufsichtsrahmens ist seit 2008 viel erreicht worden, aber es muss weiter intensiv daran gearbeitet werden, die Schwächen des Finanzsystems zu beseitigen und künftige Krisen zu verhindern.

Sinds 2008 is er veel bereikt, met de hervorming van ons regulerings- en toezichtkader, maar wij moeten ons blijven inzetten om de zwakke plekken van het financiële stelsel te verhelpen en toekomstige crises te voorkomen.


Wir haben zusammen mit der vorangegangenen deutschen und der nachfolgenden slowenischen Präsidentschaft hart daran gearbeitet, unsere portugiesischen Kollegen zu unterstützen, und es ist uns gelungen.

Samen met het voormalige Duitse en het aanstaande Sloveense voorzitterschap hebben wij er hard aan gewerkt om onze Portugese collega’s terzijde te staan, en daarin zijn we ook geslaagd.


Wir haben zusammen mit der vorangegangenen deutschen und der nachfolgenden slowenischen Präsidentschaft hart daran gearbeitet, unsere portugiesischen Kollegen zu unterstützen, und es ist uns gelungen.

Samen met het voormalige Duitse en het aanstaande Sloveense voorzitterschap hebben wij er hard aan gewerkt om onze Portugese collega’s terzijde te staan, en daarin zijn we ook geslaagd.


Gemeinsam mit der Kommission und dem Rat haben wir daran gearbeitet sicherzustellen, dass diese Reise schnell zu Ende geht, dass aber auch, um es nochmals zu sagen, einige kritische Punkte verbessert werden, die wir bei der Verwendung der Strukturfondsmittel durch unsere Regionen und unsere Gebietskörperschaften für wichtig erachten.

Wij hebben samengewerkt met de Commissie en de Raad, om snel te kunnen komen tot afronding van dit wetgevingstraject, maar tevens – ik zeg het nogmaals –om verbetering te brengen in een paar heikele kwesties die wij belangrijk vinden vanwege het gebruik dat onze regio’s en lokale overheden van de structuurfondsen maken.


In den letzten fünf Jahren haben wir intensiv daran gearbeitet, die Garantien und den Schutz der Grundrechte unserer Bürgerinnen und Bürger festzuschreiben, und die Ergebnisse sind sichtbar, wie die Verabschiedung der Charta der Grundrechte, die Schritte zur Annahme gemeinsamer Garantien in den Strafprozessen in der gesamten Union und die Einführung des europäischen Haftbefehls, des Garanten eines unserer wichtigsten Rechtsgrundsätze, dem Recht der Gesellschaft, schonungslos jene zu verfolgen, die das Leben und die Sicherheit der Bürg ...[+++]

Tijdens de afgelopen vijf jaar hebben wij hard gewerkt om de grondrechten van onze burgers te waarborgen en te beschermen. De resultaten liegen er niet om: het Handvest van de grondrechten is goedgekeurd; er zijn stappen ondernomen om in de gehele Unie gemeenschappelijke waarborgen voor strafprocedures vast te stellen, en het Europese aanhoudingsbevel is in werking getreden. Met deze laatste maatregel wordt een van de voornaamste rechten gewaarborgd, namelijk het recht dat de maatschappij al wie het leven en de veiligheid van de burgers in gevaar brengt, genadeloos vervolgt.


In den letzten fünf Jahren haben wir intensiv daran gearbeitet, die Garantien und den Schutz der Grundrechte unserer Bürgerinnen und Bürger festzuschreiben, und die Ergebnisse sind sichtbar, wie die Verabschiedung der Charta der Grundrechte, die Schritte zur Annahme gemeinsamer Garantien in den Strafprozessen in der gesamten Union und die Einführung des europäischen Haftbefehls, des Garanten eines unserer wichtigsten Rechtsgrundsätze, dem Recht der Gesellschaft, schonungslos jene zu verfolgen, die das Leben und die Sicherheit der Bürg ...[+++]

Tijdens de afgelopen vijf jaar hebben wij hard gewerkt om de grondrechten van onze burgers te waarborgen en te beschermen. De resultaten liegen er niet om: het Handvest van de grondrechten is goedgekeurd; er zijn stappen ondernomen om in de gehele Unie gemeenschappelijke waarborgen voor strafprocedures vast te stellen, en het Europese aanhoudingsbevel is in werking getreden. Met deze laatste maatregel wordt een van de voornaamste rechten gewaarborgd, namelijk het recht dat de maatschappij al wie het leven en de veiligheid van de burgers in gevaar brengt, genadeloos vervolgt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daran gearbeitet unser' ->

Date index: 2022-01-01
w