Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dar halten sie davon » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Beschränkungen werden Einzelhändlern mitunter von multinationalen Lieferanten auferlegt und halten sie davon ab, identische Waren grenzüberschreitend oder zentral einzukaufen.

Dergelijke beperkingen worden soms door multinationale leveranciers opgelegd aan detailhandelaren en kunnen voor detailhandelaren een belemmering vormen bij de afname van identieke goederen over de grenzen heen of op een centrale locatie.


36. Wie halten Sie davon, das „beste Team” (d h. das am besten funktionierende Kollegium) aus Mitgliedern des Direktoriums zu rekrutieren und nicht „die beste Einzelperson”?

36. Is het wat u betreft nodig "het beste team" (dat wil zeggen, het best functionerende collectief) van leden van de directie te werven, in plaats van, smaller geformuleerd, gewoon "de beste persoon"?


Meine Frage an Herrn Barroso lautet wie folgt: Was halten Sie davon?

Mijn vraag aan de heer Barroso luidt: hoe staat u hier tegenover?


Was halten Sie davon, dass es einen anderen Teil des Falles gibt, den finanziellen Fall, der auch auf den Prozess wartet?

Wat zou u ervan vinden als er nog een kant zat aan de zaak, de financiële kwestie, waarover ook nog een proces zou worden gevoerd?


4. Die teilnehmenden Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Finanzinstitute die relevanten Daten in Bezug auf sämtliche Finanztransaktionen, die sie durchgeführt haben, mindestens für die Dauer von fünf Jahren zur Verfügung der Steuerbehörden halten, unabhängig davon, ob die Finanzinstitute dabei in eigenem oder fremdem Namen oder für eigene oder fremde Rechnung gehandelt haben.

4. De deelnemende lidstaten zien erop toe dat de financiële instellingen de relevante gegevens over alle door hen verrichte financiële transacties gedurende ten minste vijf jaar ter beschikking houden van de belastingautoriteiten, ongeacht of deze transacties in eigen naam of in naam van een derde, voor eigen rekening of voor rekening van een derde zijn verricht.


Die Kosten eines Visums – 60 Euro – stellen eine Hürde dar und halten sie davon ab, ihre EU-Nachbarn zu besuchen.

De kostprijs van een dergelijk visum – zestig euro – vormt een hindernis die het voor de burgers van dit land onmogelijk maakt om hun Europese buren te bezoeken. Daarenboven bemoeilijkt deze maatregel de uitvoering van ons nabuurschapsbeleid, hoewel het in het Hervormingsverdrag is vastgelegd.


Was halten Sie davon, dass Zypern verpflichtet ist, die Kandidatur der Türkei unter allen Umständen zu unterstützen?

Hoe ziet u het feit dat Cyprus onder alle omstandigheden gedwongen zal worden steun te geven aan de kandidatuur van Turkije?


Überkapazität ist insofern ein relativer Begriff, als sie davon abhängt, wie viel Kapazität vorhanden ist und wie viel davon genutzt wird — sie ist also abhängig von der Nachfrage.

Het is een relatief begrip daar het afhangt van de beschikbare capaciteit en van de benutte capaciteit, dat wil zeggen de vraag.


* Für den Fall, dass Sie die Ausarbeitung wichtiger EU-Grundsätze für die "geregelten Märkte" für erforderlich halten, werden Sie gebeten anzugeben, ob diese Grundsätze in eine erweiterte ISD einfliessen oder ob diese Prinzipien einen eigenen EU-Rechtstext bilden sollten- Für wie dringend halten Sie die Annahme derartiger Grundsätze-

* Ingeval het nuttig wordt geoordeeld op EU-niveau overkoepelende beginselen voor "gereglementeerde markten" te formuleren, gelieve aan te geven of deze beginselen in één enkele verder uitgewerkte RBD moeten worden opgenomen, dan wel of zij moeten worden neergelegd in een afzonderlijke communautaire wettekst- Hoe dringend is de vaststelling van dergelijke overkoepelende beginselen-


Stellt eine der Parteien fest oder ist aus begründetem Anlass davon auszugehen, dass sie die Bestimmungen über die Nichtweitergabe gemäß den Abschnitten A und B nicht mehr einhalten kann, so unterrichtet sie davon unverzüglich die andere Partei.

Indien een van de partijen er zich rekenschap van geeft dat zij niet in staat is, of redelijkerwijs verwacht niet in staat te zullen zijn, om de in de punten A en B vervatte bepalingen inzake niet-verspreiding na te leven, stelt zij de andere partij daarvan onverwijld in kennis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dar halten sie davon' ->

Date index: 2022-12-24
w