Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingebaute Funktion
Eingefügte Funktion
Integrierte Funktion
Senkrecht eingefügtes Testsignal
Standardfunktion
Vorgefertigte Funktion

Vertaling van "dar eingefügt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
senkrecht eingefügtes Testsignal

vertikale-insertie testsignaal | VITS [Abbr.]


eingebaute Funktion | eingefügte Funktion | integrierte Funktion | Standardfunktion | vorgefertigte Funktion

ingebouwde functie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nachfolgende Änderungen der Richtlinie 2014/49/EU wurden in den Originaltext eingefügt.

Achtereenvolgende wijzigingen aan Richtlijn 2014/49/EU zijn opgenomen in de originele tekst.


Die im Nachhinein vorgenommenen Änderungen und Berichtigungen der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 wurden in den Originaltext eingefügt.

Achtereenvolgende wijzigingen en verbeteringen in Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn verwerkt in de basistekst.


bedauert, dass die Bürger keine Möglichkeit haben, die Trilogverhandlungen zu kontrollieren; bekundet seine Besorgnis darüber, dass diese Praxis im Bereich der Gesetzgebung dazu führen könnte, dass während der Triloge neue Elemente in ein Gesetzgebungsvorhaben eingefügt werden, ohne dass hierfür ein Vorschlag der Kommission oder ein Änderungsantrag des Parlaments als Grundlage dienen würde, wodurch das ordentliche Gesetzgebungsverfahren und die öffentliche Kontrolle umgangen werden können.

betreurt het dat de burgers geen enkele bevoegdheid hebben om controle uit te oefenen op de onderhandelingen in het kader van trialogen; maakt zich zorgen over het misbruik waartoe deze wetgevingspraktijk zou kunnen leiden, met name wat betreft de opneming van nieuwe elementen van wetgeving tijdens de trialoogfase, zonder dat daar een Commissievoorstel aan ten grondslag ligt, of gebruikmaking van amendementen van het Parlement als basis voor wetgeving, waardoor de gewone wetgevingsprocedure en de publieke controle kunnen worden omzeild.


Dieser Absatz sollte nach Absatz 2 der Randnummer 44 und nicht – wie in dem veröffentlichten Entwurf – nach Absatz 4 dieser Randnummer eingefügt werden.

Het had eigenlijk na punt 44 (2) moeten komen - en dus niet na punt 44 (4) zoals in de gepubliceerde ontwerp-versie het geval is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die meisten der vorgeschlagenen Verbesserungen könnten bereits 2012 bzw. 2013 wirksam werden. Sie würden in allen EU-Mitgliedstaaten gelten und, sobald sie in das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum eingefügt wurden, auch in Norwegen, Island und Liechtenstein.

De meeste verbeteringen kunnen reeds in 2012 en 2013 in werking treden en zouden in alle EU-lidstaten van toepassing zijn, alsook in Noorwegen, IJsland en Liechtenstein, zodra zij in de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte zijn opgenomen.


Die meisten der vorgeschlagenen Verbesserungen könnten bereits bis Ende 2012 wirksam werden. Sie würden in allen EU-Mitgliedstaaten gelten und, sobald sie in das Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum eingefügt wurden, auch in Norwegen, Island und Liechtenstein.

De meeste verbeteringen kunnen reeds tegen eind 2012 in werking treden en zouden in alle EU-lidstaten van toepassing zijn, alsook in Noorwegen, IJsland en Liechtenstein, zodra zij in de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte zijn opgenomen.


Die in diesem Artikel enthaltenen Änderungen wurden in den Euratom-Vertrag eingefügt und Artikel 10 wird aufgehoben. Unter seiner Nummer wird eine andere Bestimmung eingefügt.

Deze wijzigingen zijn opgenomen in laatstgenoemd verdrag en artikel 10 is geschrapt.


72 Für dieses Vorbringen stützt sich die Rechtsmittelführerin auch auf Artikel 142a Absatz 2 der Verordnung Nr. 40/94, der in diese durch die Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge (ABl. 2003, L 236, S. 33, im Folgenden: Beitrittsakte) eingefügt wurde und wonach „[d]ie Eintragung einer Gemeinschaftsmarke, die am Tag des Beitritts bereits angeme ...[+++]

72 Ter onderbouwing van deze analyse beroept rekwirante zich op artikel 142 bis, lid 2, van verordening nr. 40/94, dat is ingevoegd bij de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond (PB 2003, L 236, blz. 33; hierna: „Toetredingsakte”), en bepaalt dat „[d]e inschrijving van een gemeenschapsmerk waarvoor op het ogenblik van de toetreding een aanvrage is ingediend, [...] niet [kan] worden gewei ...[+++]


Um insbesondere bei Zahlungsunfähigkeit von Unternehmen, die in mehreren Mitgliedstaaten tätig sind, die Rechtssicherheit für die Arbeitnehmer zu gewährleisten, wurde eine Vorschrift in den Text eingefügt, in der ausdrücklich festgelegt ist, welche Stelle für die Zahlung der nicht erfüllten Lohn- und Gehaltsansprüche zuständig ist, nämlich die Einrichtung desjenigen Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet die betreffenden Arbeitnehmer ihre Arbeit gewöhnlich verrichten oder verrichtet haben.

Om met name de rechtszekerheid van de werknemers bij insolventie van ondernemingen met activiteiten in verscheidene lidstaten te waarborgen, is in de tekst een bepaling ingevoerd waarin uitdrukkelijk wordt vastgesteld welk fonds bevoegd is ter zake van de honorering van de loonaanspraken - bedoeld wordt hier het fonds van de lidstaat op het grondgebied waarvan de werknemers gewoonlijk hun arbeid verrichten of verrichtten.


Kontinuität und Kohärenz der Gemeinschaftsaktion in den betreffenden Bereichen könnten dagegen gestärkt werden, wenn entsprechende Bestimmungen in den Vertrag eingefügt werden, wodurch sie mehr ins Blickfeld gerückt und ihre Effizienz gesteigert werden würde.

Anderzijds zouden de continuïteit en de samenhang van het Gemeenschapsoptreden op de betrokken gebieden kunnen worden bevorderd door hierover bepalingen in het Verdrag op te nemen, wat tevens een grotere zichtbaarheid en doeltreffendheid zou garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dar eingefügt' ->

Date index: 2022-11-26
w