Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Danziger Konvention

Vertaling van "danzig stattfand " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Danziger Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten

Verdrag van Gdansk inzake de visserij en de instandhouding van de leven de rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten


Danziger Konvention | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten

Verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen in de Oostzee en de Belten | Verdrag van Gdansk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
der Konferenz des Vorsitzes zum Thema Sprachenkompetenz für den beruflichen und sozialen Erfolg in Europa, die im September 2011 in Warschau abgehalten wurde, und der Konferenz der EU-Minister mit Zuständigkeit für das Pflichtschulwesen, die im Oktober 2011 in Danzig stattfand

De in september 2011 in Warschau gehouden conferentie van het voorzitterschap over „Meertalige competenties voor professioneel en maatschappelijk succes in Europa”, en de conferentie van de met het verplicht onderwijs belaste EU-ministers die in oktober 2011 in Gdańsk heeft plaatsgevonden.


E. daran erinnernd, dass der Streik unter Führung von Lech Wałęsa, der zwischen dem 14. und 31. August 1980 auf der Danziger Schiffswerft vor den Augen Europas und der ganzen Welt stattfand, mit außerordentlichem Mut und Entschlossenheit im Namen grundlegender europäischer Werte geführt wurde, und dass die von den Danziger Werftarbeitern formulierten "21 Forderungen" ein neues Kapitel im europäischen Kampf "um Brot und Freiheit" einleiteten,

E. eraan herinnerend dat de staking onder leiding van Lech Walesa, die tussen 14 en 31 augustus 1980 bij de Scheepswerf van Gdańsk plaatsvond onder de ogen van Europa en de hele wereld, met buitengewone moed en vastberadenheid werd gevoerd in de naam van fundamentele Europese waarden; en dat de "21 eisen" van de werfarbeiders van Gdańsk een nieuw hoofdstuk openden in de Europese strijd voor "brood en vrijheid",


E. daran erinnernd, dass der Streik unter Führung von Lech Walęsa, der zwischen dem 14. und 31. August auf der Danziger Schiffswerft vor den Augen Europas und der ganzen Welt stattfand, mit außerordentlichem Mut und Entschlossenheit im Namen der grundlegenden europäischen Werte geführt wurde, und dass die von den Danziger Werftarbeitern formulierten 21 Forderungen ein neues Kapitel im europäischen Kampf um Brot und Freiheit einleiteten,

E. eraan herinnerend dat de staking onder leiding van Lech Wałęsa die van 14 tot 31 augustus 1980 plaatsvond op de scheepswerf van Gdańsk, terwijl Europa en de hele wereld toekeken, is gevoerd met buitengewone moed en vastberadenheid in naam van fundamentele Europese waarden; en dat de "21 eisen" zoals geformuleerd door de scheepswerfarbeiders in Gdańsk, een nieuw hoofdstuk hebben geopend in de Europese strijd voor "brood en vrijheid",


Die Kommission ist der Einladung der polnischen Regierung und der Abgeordneten dieses Parlaments zur Gedenkfeier, die vor drei Wochen in Danzig anlässlich des 25. Jahrestags dieser historischen Ereignisse stattfand, gern gefolgt.

De Commissie is volgaarne ingegaan op de uitnodiging van de Poolse regering en van de geachte afgevaardigden in dit Parlement ingegaan om een bijdrage te leveren aan de herdenking die drie weken geleden in Gdansk heeft plaatsgevonden ter ere van de vijfentwintigste verjaardag van deze gedenkwaardige gebeurtenissen.




Anderen hebben gezocht naar : danziger konvention     danzig stattfand     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danzig stattfand' ->

Date index: 2024-04-25
w