Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dann würde man vielleicht " (Duits → Nederlands) :

Überdies kann man nicht behaupten, dass die Abgabe vom Verbrauch abhänge, denn dann würde die Abgabe auf die einzelnen Abnahmepunkte sich entsprechend einem unterschiedlichen Verbrauch unterscheiden, was nicht zutrifft (jemand, der 1 Megawattstunde (MWh) verbraucht, zahlt dasselbe wie jemand, der 5 MWh verbraucht), und dann würden Kunden mit einem gleichartigen Verbrauch einen gleichartigen Tarif zahlen (was nicht zutrifft: Verbraucher mit einem gleichartigen Verbrauch, aber einer unterschiedlichen Anzahl von Abna ...[+++]

Bovendien kan men niet stellen dat de heffing afhangt van het verbruik, want dan zou de heffing verschillen tussen afnamepunten van een verschillend verbruik hetgeen niet zo is (iemand die 1 megawattuur (MWh) verbruikt, betaalt hetzelfde als iemand die 5 MWh verbruikt) en dan zouden klanten met een gelijkaardig verbruik een gelijkaardig tarief betalen (hetgeen niet zo is : verbruikers met een gelijkaardig verbruik maar een verschillend aantal afnamepunten betalen bijvoorbeeld een andere heffing (het afnamepunt is duidelijk de primaire heffingsgrondslag); gewone klanten en sociale klanten met een gelijkaardig verbrui ...[+++]


Dann würde man vielleicht den Neuanfang glauben, dann könnte man auch mit einer größeren Zustimmung zum Vertrag von Lissabon rechnen.

Dan zouden de mensen misschien geloven in het nieuwe begin, en zou het Verdrag van Lissabon ook kunnen rekenen op een bredere steun.


Mit anderen Worten: Wenn es eine Anzahl von Schiffen gibt und diese Schiffe machen 100 000 Tonnen aus, und man verpflichtet sich 50 000 oder 60 000 Tonnen aufzugeben, sodass 40 000 Tonnen übrig bleiben, für die man neue Schiffe bauen will, dann würde man für den teilweise abgewrackten Betrag – für die 50 000 oder 60 000 Tonnen – Abwrackungsbeihilfe erhalten.

Met andere woorden, als er een groep vaartuigen is van, zeg maar, 100 000 ton en de verplichting wordt aangegaan om 50 000 of 60 000 ton daarvan te ontmantelen, zodat er 40 000 ton overblijft waarmee men nieuwe vaartuigen wil bouwen, dan kan voor het aantal ton dat ontmanteld is – dus voor de 50 000 of 60 000 ton – buitenbedrijfstellingssteun verleend worden.


Wenn man den gleichen Weg auch noch bei der Doha-Entwicklungsrunde geht, dann hat man vielleicht auch dort Erfolg, denn daran ist es ja bisher immer gescheitert.

Als we de Doha-ontwikkelingsronde op dezelfde manier benaderen, kunnen we daar misschien ook enige vorderingen maken, want dit is waarop het herhaaldelijk is stukgelopen.


Und dann müsste man vielleicht mit 10 000 Jahren Verspätung gegenüber den Bauern des Festlands überlegen, im Meer Pflanzenbau zu betreiben.

Tot slot moeten wij misschien, mijnheer de Voorzitter, met tienduizend jaar vertraging in vergelijking met de landbouw, gaan nadenken over de mogelijkheid om de zee in cultuur te brengen.


Ein solcher Nachweis wäre irreführend: Wenn der ,richtige" Fixkostenanteil den Nebendienstleistungen zugewiesen würde, dann würde ihre Rentabilität niedriger eingeschätzt. Im Extremfall wäre man der Ansicht, dass sie Verluste schreiben.

Dit zou evenwel misleidend zijn: indien het "juiste" percentage vaste kosten aan de nevenactiviteiten zou worden toegerekend, zouden zij minder winstgevend of, in het uiterste geval, verliesgevend blijken.


6. BEGRÜSST, dass in Nairobi das Erfordernis einer gemeinsamen Sicht der aus dem Endziel der Klimakonvention resultierenden Herausforderung anerkannt wurde, und SIEHT SICH ERMUTIGT durch das zunehmende Bewusstsein auf Seiten zahlreicher Vertragsparteien, dass der durchschnittliche globale Anstieg der Oberflächentemperatur insgesamt 2 ºC des vorindustriellen Niveaus nicht überschreiten sollte und dass die globalen Treibhausgasemissionen – unter anderem ausgehend von den Szenarien des Dritten Evaluierungsberichts des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen – innerhalb von zwei Jahrzehnten ihren Höchststand erre ...[+++]

6. IS INGENOMEN met de erkenning in Nairobi van de noodzaak van een gemeenschappelijke visie op de uitdaging die door het einddoel van de Overeenkomst wordt gevormd, en IS in dit verband BEMOEDIGD door het groeiende besef bij vele partijen dat de stijging van de gemiddelde temperatuur van het aardoppervlak wereldwijd niet groter mag zijn dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus en dat, onder meer op basis van de scenario's van het derde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, de wereldwijde emissies van broeikasgassen binnen twee decennia hun maximum moeten hebben bereikt, waarna een aanzienlijke verlaging in de orde van grootte van ten minste 15% en in 2050 van misschien wel 50% ten opzichte van de ...[+++]


Wenn das Ziel wirklich darin läge, den Lebensstandard der Beschäftigten zu verbessern, ihre Kaufkraft zu erhöhen und Arbeitsplätze zu sichern, dann würde man öffentliche und soziale Investitionen fördern, dann würde man die Chancengleichheit und die Bekämpfung jeder Art von Diskriminierung beim Zugang zu Beschäftigungsmöglichkeiten und an den Arbeitsplätzen unterstützen. Man würde jenen Politiken einen Riegel v ...[+++]

Als men werkelijk de levensstandaard van de werknemers wilde verbeteren, als men werkelijk hun koopkracht wilde versterken en stabiele arbeidsplaatsen wilde verzekeren, zou men overheidsinvesteringen stimuleren, gelijke kansen bevorderen en elke vorm van discriminatie bij de toegang tot de arbeidsmarkt en in de arbeidsrelaties bestrijden. Dan zou men paal en perk stellen aan het privatiseringsbeleid, de lage inkomens en het gebrek aan sociale bescherming. Dan zou men een einde maken aan de arbeidsflexibiliteit, en geen precaire banen, uitsluiting van vr ...[+++]


Geht man jedoch von den im oben stehenden demografischen Szenario zugrunde gelegten Annahmen aus, dann würde eine BIP-Wachstumsrate von 2,5 % (EU-Durchschnitt seit 1990) bedeuten, dass in den Jahren 2010 bis 2020 ein Produktivitätszuwachs von 2,8 % und zwischen 2020 und 2030 von über 3,0 % erreicht werden müsste, um den Rückgang der Beschäftigung zu kompensieren.

Volgens het hierboven geschetste demografische scenario zou een gemiddeld BBP-groeicijfer van 2,5% (dit is de gemiddelde groei op EU-niveau sinds 1990) betekenen dat tussen 2010 en 2020 de productiviteitsgroei 2,8% moet bereiken en tussen 2020 en 2030 meer dan 3,0% moet bedragen om de teruggang van de werkgelegenheid te compenseren.


Gleiches gilt für die Akzeptanz, mit der die für die Aufstellung der EPPD-Entwürfe Verantwortlichen der Ex-ante-Bewertung begegneten. In den günstigsten Fällen lief die Ex-ante-Bewertung tatsächlich als Prozess ab, an dessen Ende dann ein besseres EPPD und nicht nur ein Bewertungsbericht stand, der vielleicht inhaltlich den Anforderungen an die Ex-ante-Bewertung genügte, aber nicht in das EPPD einbezogen wurde.

De beste evaluaties zijn die waarbij er effectief sprake is geweest van een proces en het resultaat een beter EPD was, en niet die waarvan het verslag inhoudelijk weliswaar aan de vormvereisten beantwoordt, maar de integratie met het EPD ontbreekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann würde man vielleicht' ->

Date index: 2021-12-15
w