Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann wird heute schon » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer bemerken, dass sie heute schon Lärmbelästigungen erleiden, und dass sie befürchten, dass diese bei der Umsetzung der Erweiterungen zunehmen; dass die Dörfer Heyd, Ozo und Villers-Sainte-Gertrude (mit der Umsetzung des Nordgebiets, die den Abbau der östlichen Kammlinie zur Folge haben wird) und Aisne, das an der Ausfahrt des Steinbruchs und i ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat ze nu reeds geluidshinder ondervinden en dat ze vrezen dat het bij de ontsluiting van de uitbreidingen nog erger op wordt; dat het zou gaan om de dorpen Heyd, Ozo en Villers-Sainte-Gertrude (met de ontsluiting van het noordelijk gebied, wat zal leiden tot de aftopping van de oostelijke heuvelrug) en ten slotte Aisne, gelegen tegelijk bij de uitgang van de steengroeve en in de nabijheid van de installaties en de N806, die gebruikt wordt door het vrachtverkeer;


In der Erwägung, dass die Aktivität, die von der Revision des Sektorenplans betroffen wird, nur die Weiterführung der aktuellen Abbauaktivität ist, dass die Auswirkungen der künftigen Tätigkeit die gleichen sind, wie diejenigen, die man heute schon beobachtet, mit Ausnahme einerseits des Raumverbrauchs in Verbindung mit der Erweiterung des Abbaugebiets und deren Auswirkungen, was z.B. die L ...[+++]

Overwegende dat de onderliggende activiteit van het onderzochte gewestplan de voortzetting is van de huidige ontginningsactiviteit en dat de effecten van de toekomstige activiteit bijgevolg nauwelijks zullen verschillen van de huidige effecten, onder uitsluiting van enerzijds de inname van de ruimte in verband met de uitbreiding van het ontginningsgebied en de gevolgen ervan in termen van landschap bijvoorbeeld en anderzijds de verplaatsting van het verkeer, dat voortaan een specifieke toegang zal gebruiken die bijna rechtstreeks aansluit op de E411, wat eerder een positief effect is aangezien dit minder verkeersdrukte betekent voor de b ...[+++]


Wenn es um Staaten wie Malta geht, dieses kleine Land, das massiv betroffen ist und kein Hinterland hat, dann wird heute Solidarität praktiziert.

Als het om staten als Malta gaat, dit kleine land dat zwaar is getroffen en geen achterland heeft, dan tonen we ons op dit moment solidair met deze staat.


Wenn man allerdings unter Nutzern von postal services allein die Werbeindustrie versteht, dann wird natürlich schon ein Erfolg zu verzeichnen sein, denn für die hat sich zweifellos die Geschäftsgrundlage verbessert.

Als we de industrie echter als enige gebruiker van postdiensten beschouwen, dan is er uiteraard wel succes zichtbaar, want de industrie heeft de grondslag van haar activiteiten ongetwijfeld zien verbeteren.


Ich denke, die Abgeordnete ist schlecht informiert; Sie soll doch mal zu den nationalen Zentralbanken der beiden Länder gehen und dann wird ihr schon gezeigt werden, dass die EZB mit diesen beiden Zentralbanken eine sehr enge Zusammenarbeit zum Wohle aller pflegt.

Ik denk dat de geachte afgevaardigde niet goed geïnformeerd is; ik wil haar aanmoedigen om naar de centrale banken van deze twee landen te gaan en dan zullen ze u laten zien dat de ECB heel nauw samenwerkt met die twee centrale banken, in ons aller voordeel.


Die Entscheidungen, die heute getroffen werden, formen schon jetzt das Energiesystem von 2050, da die alternde Infrastruktur langsam ersetzt wird und neue Energieformen entwickelt werden.

Besluiten die nu genomen worden hebben al invloed op het energiesysteem van 2050. De vervanging van verouderde infrastructuur begint en nieuwe energievormen worden ontwikkeld.


Diese Formulierung ist ein schlimmes Zeichen, denn wenn die Verhandlungen scheitern, dann wird heute schon dem spanischen und dem französischen Staat die Schuld zugewiesen.

Deze formulering belooft niet veel goeds, want als de onderhandelingen mislukken, krijgen de Spaanse en Franse staat vandaag al de schuld in de schoenen geschoven.


Diese Formulierung ist ein schlimmes Zeichen, denn wenn die Verhandlungen scheitern, dann wird heute schon dem spanischen und dem französischen Staat die Schuld zugewiesen.

Deze formulering belooft niet veel goeds, want als de onderhandelingen mislukken, krijgen de Spaanse en Franse staat vandaag al de schuld in de schoenen geschoven.


Da die meisten heute konstruierten Flugzeuge die nach Kapitel 4 vorgeschriebenen Hoechstwerte schon erfuellen, wird dies nicht ausreichen, um die Lärmsituation in der Umgebung von Flughäfen zu verbessern, denn die Stilllegung ,Kapitel 2"-Flugzeuge ist bereits abgeschlossen.

Aangezien de meeste thans geproduceerde vliegtuigen reeds aan de norm van hoofdstuk 4 voldoen, zal dat niet volstaan om de geluidssituatie rond luchthavens te verbeteren, temeer omdat alle vliegtuigen van hoofdstuk 2 reeds uit dienst zijn genomen.


Schon heute wird dieses Signal von mehr als 25 Ländern genutzt.

Meer dan 25 landen maken er al gebruik van.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann wird heute schon' ->

Date index: 2021-08-21
w