Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deduktive wenn-dann-Wissensbasis

Vertaling van "dann vornimmt wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.




Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß dem U.S.C. wird der Biodiesel Mixture Credit nur dann gewährt, wenn das Unternehmen, das die Mischung von Biodiesel und Mineralöldiesel vornimmt, eine Bescheinigung („Certificate for Biodiesel“) des Biodieselherstellers vorlegen kann, auf der der Hersteller unter anderem die Biodieselmenge aufführt, auf die sich die Bescheinigung bezieht, und erklärt, ob es sich bei dem Biodiesel um „Agri-Biodiesel“ oder anderen Biodiesel handelt.

Volgens de U.S.C. wordt de belastingfaciliteit voor biodieselmengsels alleen toegekend wanneer de onderneming die de biodiesel en minerale diesel mengt (de menger) een certificaat van de biodieselproducent („Certificate for Biodiesel” — „biodieselcertificaat”) kan overleggen waarop deze onder meer verklaart om welke hoeveelheid biodiesel het gaat en of de betrokken biodiesel agri-biodiesel dan wel andere biodiesel is.


(2) Was die Bewertung der Existenzfähigkeit des Unternehmens oder der Gruppe betrifft, darf der Ausschuss in seiner Präsidiumssitzung eine solche Bewertung erst nach Unterrichtung der EZB über seine Absicht und nur dann treffen, wenn die EZB innerhalb von drei Kalendertagen nach Eingang einer solchen Unterrichtung eine solche Bewertung nicht vornimmt.

2. Wat de beoordeling van de levensvatbaarheid van de entiteit of groep betreft, kan de afwikkelingsraad op zijn bestuursvergadering een beoordeling in die zin maken maar enkel nadat hij de ECB van zijn voornemen op de hoogte heeft gesteld en de ECB niet zelf binnen drie kalenderdagen na ontvangst van die informatie een beoordeling in die zin maakt.


greift die Kommission jedoch ein, wenn das betreffende ÜLG die Korrekturen nicht vornimmt und ein Einigungsversuch scheitert; sie kürzt oder streicht dann den gesamten Restbetrag oder einen Teil des Restbetrages der globalen Mittelausstattung, die dem Finanzierungsbeschluss für das Programmierungsdokument entspricht.

indien het betrokken LGO echter in gebreke blijft, doet de Commissie, als het betrokken LGO de situatie niet verhelpt en pogingen tot schikking niet tot een resultaat leiden, het nodige om het saldo van de algemene toewijzing die overeenstemt met het financieringsbesluit voor het programmeringsdocument te verminderen of te schrappen.


dass sie eigene Vor-Ort-Kontrollen nur dann vornimmt, wenn Hinweise auf Systemmängel vorliegen, die Ausgaben betreffen, welche der Kommission gegenüber in einem Jahr bescheinigt wurden, in dem die Stellungnahme nach Artikel 61 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer ii der Grundverordnung keine Vorbehalte hinsichtlich solcher Mängel enthielt.

dat zij alleen audits ter plaatse zal uitvoeren als er aanwijzingen zijn van tekortkomingen in de systemen die van invloed zijn op de ten overstaan van de Commissie gecertificeerde uitgaven in een jaar waarvoor een in artikel 61, lid 1, onder e), ii), van de basisverordening bedoeld advies is uitgebracht dat geen bezwaren met betrekking tot dergelijke tekortkomingen bevat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dass sie eigene Vor-Ort-Kontrollen nur dann vornimmt, wenn Hinweise auf Systemmängel vorliegen, die Ausgaben betreffen, welche der Kommission gegenüber in einem Jahr bescheinigt wurden, in dem die Stellungnahme nach Artikel 61 Absatz 1 Buchstabe e Ziffer ii der Grundverordnung keine Vorbehalte hinsichtlich solcher Mängel enthielt.

dat zij alleen audits ter plaatse zal uitvoeren als er aanwijzingen zijn van tekortkomingen in de systemen die van invloed zijn op de ten overstaan van de Commissie gecertificeerde uitgaven in een jaar waarvoor een in artikel 61, lid 1, onder e), ii), van de basisverordening bedoeld advies is uitgebracht dat geen bezwaren met betrekking tot dergelijke tekortkomingen bevat.


Umgekehrt liegt ein Hinweis darauf, dass die Verpflichtung, dem Kunden dauerhaften Zugang zur Versorgung mit Gütern oder Dienstleistungen zu gewähren, aus der Betriebslizenz des Unternehmens oder einer anderen Regelung und nicht aus dem Vertrag über die Übertragung der Sachanlagen erwächst, dann vor, wenn der Kunde, der die Übertragung vornimmt, für den dauerhaften Zugang, für die Güter bzw. Dienstleistungen oder für beides den gleichen Preis bezahlt wie Kunden, die keine Übertragung vorgenommen haben.

Een kenmerk dat daarentegen aangeeft dat de verplichting om de klant continue toegang te verschaffen tot goederen of diensten voortvloeit uit de voorwaarden van de exploitatievergunning van de entiteit of een andere regeling en niet uit de overeenkomst met betrekking tot de overdracht van een materieel vast actief, is dat klanten die de activa overdragen dezelfde prijs betalen voor de continue toegang en/of de goederen of diensten als klanten die geen activa overdragen.


Jetzt kann man ja sagen, das ist laufendes Management, aber wir fürchten, wenn wir die vergangenen Jahre des laufenden Managements betrachten, dann wäre zur Lösung der Probleme wirklich erforderlich gewesen, dass die Kommission sich hier etwas mehr vornimmt als das laufende Management.

Er zou kunnen worden gesteld dat dit het huidige beheer betreft, maar wij zijn bezorgd om het volgende.Als we terugkijken op de afgelopen jaren van het“huidige beheer”, dan is het duidelijk dat voor het oplossen van de problemen de Commissiedaadwerkelijk een agenda had moeten aannemen dat verder ging dan het huidige beheer.


Aus dem Verweisungsurteil geht ebenfalls hervor, dass die Haftpflichtversicherung des Insassen nur dann interveniert, wenn die in Artikel 4 Nr. 1 b der Anlage zum königlichen Erlass vom 14. Dezember 1992 über den Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherungsmustervertrag vorgesehenen Bedingungen erfüllt sind, d.h. wenn dieser Insasse die schadenstiftende Handlung in seiner Eigenschaft als zufälliger Lenker eines einem Dritten gehörenden Kraftfahrzeugs vornimmt.

Uit het verwijzingsvonnis blijkt tevens dat de eigen verzekeraar burgerlijke aansprakelijkheid van de inzittende slechts tegemoet komt indien is voldaan aan de voorwaarden van artikel 4, 1°, b , van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 december 1992 betreffende de modelovereenkomst voor de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, met andere woorden indien die inzittende de schadeverwekkende handeling stelt in zijn hoedanigheid van toevallige bestuurder van andermans motorrijtuig.


10. fordert die Kommission jedoch auf, die Interessen der europäischen Industrie stärker zu berücksichtigen, wenn sie eine Kontrolle von Konzentrationen vornimmt, insbesondere dann, wenn sich diese in Bereichen vollziehen, die mit der Wirtschaft des Wissens verknüpft sind;

10. verzoekt de Europese Commissie echter meer rekening te houden met de belangen van de Europese industrie als zij controles op concentraties uitvoert, met name indien deze plaatsvinden in de sectoren die verband houden met de kenniseconomie;


16. ist der Auffassung, dass noch so detaillierte periodisch durchgeführte Prüfungen möglicherweise nicht ausreichen, um die Solidität einer Finanzinstitution auszuloten; stellt fest, dass solche quantitativen Überprüfungen durch Inspektionen, die qualifiziertes und erfahrenes Personal vor Ort vornimmt, ergänzt werden könnte, insbesondere dann, wenn die Kreditinstitute ihr eigenes internes Rating-System zur Berechnung ihrer Eigenkapitalausstattung gemäß dem Entwurf der Baseler Vereinbarung (B ...[+++]

16. is van mening dat periodieke procedurele controles - hoe gedetailleerd ook - wellicht niet voldoende zijn om te oordelen over de soliditeit van een bepaalde financiële instelling; merkt op dat dergelijke kwantitatieve controles kunnen worden aangevuld met door vakbekwaam en ervaren personeel ter plaatse uit te voeren inspecties, vooral wanneer kredietinstellingen hun eigen interne beoordelingssystemen voor de berekening van hun kapitaalruimte ontwikkelen in het kader van het ontwerp voor de tweede conventie van Bazel;




Anderen hebben gezocht naar : dann vornimmt wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann vornimmt wenn' ->

Date index: 2020-12-14
w