Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann verwenden werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefährliche Gase (Chlor) freigesetzt werden können.

Let op! Niet in combinatie met andere producten gebruiken. Er kunnen gevaarlijke gassen (chloor) vrijkomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Kommission hat im Jahr 2008 nach Gesprächen mit den Mitgliedstaaten, der Tabak- und der Papierindustrie sowie Nichtregierungsorganisationen zunächst die Sicherheitsanforderungen festgelegt und anschließend dem Europäischen Komitee für Normung (CEN) den Auftrag erteilt, entsprechende Normen zu erarbeiten, die die nationalen Behörden dann verwenden werden, um die Einhaltung der Brandschutzbestimmungen zu überprüfen.

In 2008 heeft de Europese Commissie de veiligheidsvoorschriften gedefinieerd na overleg met de lidstaten, de tabaks- en papierfabrikanten en ngo's. Vervolgens heeft zij het Europees Comité voor normalisatie (CEN) verzocht de desbetreffende normen op te stellen die de nationale autoriteiten zullen gebruiken om de overeenstemming met de brandveiligheidseisen te beoordelen.


22. fordert die Länder auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und die durch Schuldenentlastung und -erlass frei gewordenen Mittel in transparenter und überprüfbarer Weise zu verwenden; ist ferner der Ansicht, dass Schuldenentlastung nur dann zurückgehalten werden sollte, wenn es in ihren Parlamenten und bei den Organisationen der Zivilgesellschaft einen breiten Konsens darüber gibt, dass Transparenz- und Rechenschaftsstandards nicht eingehalten werden; ...[+++]

22. verzoekt de landen hun verplichtingen na te komen om de als gevolg van de verlichting en kwijtschelding van schulden vrijgekomen middelen transparant en controleerbaar te gebruiken en is voorts van mening dat de schuldenverlichting alleen mag worden geweigerd wanneer er brede overeenstemming in hun parlementen en de organisaties van het maatschappelijk middenveld bestaat dat de normen voor transparantie en controleerbaarheid niet worden nageleefd;


22. fordert die Länder auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und die durch Schuldenentlastung und -erlass frei gewordenen Mittel in transparenter und überprüfbarer Weise zu verwenden; ist ferner der Ansicht, dass Schuldenentlastung nur dann zurückgehalten werden sollte, wenn es in ihren Parlamenten und bei den Organisationen der Zivilgesellschaft einen breiten Konsens darüber gibt, dass Transparenz- und Rechenschaftsstandards nicht eingehalten werden; ...[+++]

22. verzoekt de landen hun verplichtingen na te komen om de als gevolg van de verlichting en kwijtschelding van schulden vrijgekomen middelen transparant en controleerbaar te gebruiken en is voorts van mening dat de schuldenverlichting alleen mag worden geweigerd wanneer er brede overeenstemming in hun parlementen en de organisaties van het maatschappelijk middenveld bestaat dat de normen voor transparantie en controleerbaarheid niet worden nageleefd;


21. fordert die Länder auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und die durch Schuldenentlastung und –erlass frei gewordenen Mittel in transparenter und überprüfbarer Weise zu verwenden; ist ferner der Ansicht, dass Schuldenentlastung nur dann zurückgehalten werden sollte, wenn es im Parlament und bei den Organisationen der Zivilgesellschaft einen breiten Konsens darüber gibt, dass Transparenz- und Rechenschaftsstandards nicht eingehalten werden;

21. verzoekt de landen hun verplichtingen na te komen en de als gevolg van de verlichting en kwijtschelding van schulden vrijgekomen middelen transparant en controleerbaar te gebruiken en is voorts van mening dat de schuldenverlichting alleen mag worden geweigerd wanneer er brede overeenstemming in het parlement en de organisaties van het maatschappelijk middenveld bestaat dat de normen voor transparantie en controleerbaarheid niet worden nageleefd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(63) Um ein hinreichend hohes Maß an Schutz der menschlichen Gesundheit, insbesondere jener von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen, sowie der Umwelt sicherzustellen, sollten Stoffe mit besonders besorgniserregenden Eigenschaften entsprechend dem Vorsorgeprinzip behandelt und nur dann zugelassen werden, wenn die Unternehmen, die sie verwenden, gegenüber der Bewilligungsbehörde nachweisen, dass es keine geeigneten Alternativstoffe oder -technologien gibt, dass die Vorteile aus der Verwendung ...[+++]

(63) Teneinde een voldoende hoog beschermingsniveau voor de gezondheid van de mens, met name van kwetsbare bevolkingsgroepen, en het milieu moeten stoffen met zeer risicovolle eigenschappen met voorzorg worden behandeld en alleen worden toegestaan indien de bedrijven die deze stoffen gebruiken bij de autorisatie-instantie aantonen dat er geen geschikte alternatieve stoffen of technieken zijn, dat de maatschappelijke baten van dit gebruik zwaarder wegen dan de risico's ervan en dat de risico's afdoende beheerst zijn.


Trinkgefäße (Tassen/Becher und Gläser), Teller und Besteck zum einmaligen Gebrauch sind nur dann zu verwenden, wenn sie aus erneuerbaren Ausgangserzeugnissen hergestellt wurden, biologisch abbaubar sind und gemäß EN 13432 kompostiert werden können.

Wegwerpbekers en -glazen en wegwerpborden en -bestek mogen uitsluitend worden gebruikt wanneer zij zijn gemaakt van hernieuwbare grondstoffen en biologisch afbreekbaar en composteerbaar zijn volgens EN 13432.


(73) Um ein hinreichend hohes Maß an Schutz der menschlichen Gesundheit, insbesondere jener von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen, und der Umwelt sicherzustellen, sollten Stoffe mit besonders besorgniserregenden Eigenschaften vorsorglich behandelt werden und nur dann zugelassen werden, wenn die Unternehmen, die sie verwenden, gegenüber der Bewilligungsbehörde nachweisen, dass es keine geeigneten Alternativstoffe oder -technologien gibt, dass die Vorteile aus der Verwendung der Stoffe für d ...[+++]

(73) Met het oog op een voldoende hoog beschermingsniveau voor de gezondheid van de mens, met name van kwetsbare bevolkingsgroepen, en het milieu moeten stoffen met zeer zorgwekkende eigenschappen met voorzorg worden behandeld en alleen worden toegestaan indien de bedrijven die deze stoffen gebruiken bij de vergunningsinstantie aantonen dat er geen geschikte alternatieve stoffen of technieken zijn, dat de maatschappelijke baten van dit gebruik zwaarder wegen dan de risico's ervan en dat de risico's afdoende beheerst zijn.


Die Kommission ist generell der Auffassung, dass die grenzübergreifende Abrechnung der Kassamarktposition von Wertpapiergeschäften nach Möglichkeit auf die Ziele des Eurosystems und der anderen europäischen Zentralbanken abgestimmt werden sollte, indem Banken beispielsweise gestattet wird, fluessige Mittel auf einem Zentralbankkonto zentral zu verwalten und dann während der Betriebszeiten der Wertpapierabrechnungssysteme zu transferieren oder alternativ nur ein Konto zur Unterstützung ihrer Abrechnungstätigkeiten in der E ...[+++]

De Commissie is van oordeel dat er in het algemeen naar moet worden gestreefd de grensoverschrijdende afwikkeling van de geldkant van effectentransacties zo gemakkelijk te maken als haalbaar is in het licht van de doelstellingen van het Eurosysteem en de andere centrale banken van de EU, door bijvoorbeeld banken de gelegenheid te bieden ofwel hun liquiditeiten te centraliseren op één centralebankrekening en de gelden vervolgens tijdens de openings ...[+++]


e)Lässt sich das Auftreten potenziell pathogener Fremd-Agenzien nicht verhindern, ist das entsprechende Material nur dann zu verwenden, wenn durch die weitere Verarbeitung gesichert ist, dass sie entfernt und/oder unschädlich gemacht werden; dies ist in dem Abschnitt über die Bewertung der viralen Unbedenklichkeit zu validieren.

e)Indien de aanwezigheid van mogelijk pathogeen vreemd materiaal onvermijdelijk is, mag het betrokken materiaal alleen worden gebruikt wanneer de verdere behandeling van het product de verwijdering en/of inactivering van dit materiaal waarborgt; dit wordt aangetoond in de rubriek betreffende de virale veiligheidsbeoordeling.


Lässt sich das Auftreten potenziell pathogener Fremd-Agenzien nicht verhindern, ist das entsprechende Material nur dann zu verwenden, wenn durch die weitere Verarbeitung gesichert ist, dass sie entfernt und/oder unschädlich gemacht werden; dies ist zu validieren.

Indien de aanwezigheid van mogelijk pathogeen vreemd materiaal onvermijdelijk is, mag het betrokken materiaal alleen worden gebruikt wanneer de verdere behandeling van het product de verwijdering en/of inactivering van dit materiaal waarborgt; dit moet worden aangetoond.




D'autres ont cherché : dann verwenden werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann verwenden werden' ->

Date index: 2021-10-12
w