Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann unsere wettbewerbsfähigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Wir können nur dann unsere Wettbewerbsfähigkeit steigern, Europa reindustrialisieren und unseren Lebensstandard verbessern, wenn wir das Wirtschaftswachstum vom Ressourcenverbrauch entkoppeln.

Alleen als we economische groei loskoppelen van hulpbronnenverbruik kunnen we ons concurrentievermogen verbeteren, Europa herindustrialiseren en onze levensstandaard verhogen.


Wenn wir dies erreichen wollen, dann möchte ich, dass Europa, um sich die Führungsposition in immer mehr Bereichen in Bezug auf die Telekommunikation und den Ausbau des Breitbands sichern, die beste Breitbandkapazität und die höchsten Geschwindigkeiten erhält, denn dann wird hier die Entwicklung all der neuen Dienste stattfinden, die für die moderne Wirtschaft und unsere Wettbewerbsfähigkeit entscheidend sein werden.

Als we dat willen doen en willen verzekeren dat Europa het voortouw neemt op gebied na gebied met betrekking tot telecommunicatie en de ontwikkeling van breedband, dan wil ik dat Europa over de beste breedbandcapaciteit en de hoogste snelheden beschikt, want dan zullen we de bakermat zijn van de ontwikkeling van nieuwe diensten die essentieel zijn voor de moderne economie en ons concurrentievermogen.


Zählen wir zu den Besten, dann ist unsere Wettbewerbsfähigkeit natürlich gesichert.

Als we tot de leiders behoren, zal ons concurrentievermogen echter gewaarborgd zijn.


Wenn wir unsere Wettbewerbsfähigkeit in Bezug auf Airbus verlieren und Boeing so mit einer Monopolstellung allein in der Welt lassen, dann werden wir auch Verträge und Arbeitsplätze verlieren.

Als Airbus zijn concurrentiepositie ten opzichte van Boeing verliest, en Boeing als enige in de wereld overblijft, met een monopoliepositie, dan zal de EU opdrachten mislopen en banen verliezen.


Wir sind besonders geschickt, wenn es darum geht, Ziele und Mittel miteinander zu verwechseln: Anstatt von unserer Vision von einer wohlhabenden und solidarischen Gesellschaft zu sprechen, sprechen wir von Wettbewerbsfähigkeit und besserer Rechtsetzung - und wundern uns dann, wenn die Bürger von diesem Europa, das so bürokratisch, ohne jede Seele daherkommt, enttäuscht sind.

We zijn werkelijk sterren in het verwarren van doel en middelen: in plaats van het te hebben over een welvarende en solidaire samenleving, hebben wij het over concurrentievermogen en betere regelgeving – en dan verbaast het ons dat de burgers teleurgesteld zijn in Europa, dat zich zo bureaucratisch en zielloos presenteert.


Und wenn wir die Wettbewerbsfähigkeit fördern, dann kommt dies letztlich nicht abstrakt den Unternehmen zugute, sondern ganz konkret den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, denn es geht darum, nicht nur Arbeitsplätze zu erhalten, sondern durch unsere zunehmende Wettbewerbsfähigkeit auch Arbeitsplätze zu schaffen.

Het verbeteren van onze concurrentiepositie komt uiteindelijk niet het bedrijfsleven in abstracte zin ten goede, maar betekent heel concreet een verbetering voor de werknemers. Ons doel is namelijk niet alleen het behoud van arbeidsplaatsen, maar ook het creëren van nieuwe arbeidsplaatsen, juist op basis van ons groeiend concurrentievermogen.


Die Kommission kann das gemeinsame Ziel – die Förderung eines besseren Regelungsumfelds für unsere Unternehmen und Bürger zur Stärkung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit – nur dann verwirklichen, wenn alle Institutionen die Strategie voll und ganz unterstützen und die volle Verantwortung für ihren Teil der Bemühungen übernehmen.

Dit gemeenschappelijk doel - bevordering van een betere regelgeving voor onze bedrijven en burgers om het Europese concurrentievermogen te versterken - kan de Commissie alleen verwezenlijken als alle instellingen volledig achter de strategie staan en hun verantwoordelijkheid nemen voor hun deel van de inspanning.


Wenn wir jetzt nicht tätig werden, dann verliert unser Streben, die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu verbessern, an Glaubwürdigkeit.

Als we nu niets doen, kunnen onze inspanningen om het Europese concurrentievermogen te verbeteren, aan geloofwaardigheid inboeten.


w