Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann noch zwei weitere male verlängert » (Allemand → Néerlandais) :

Da im ersten Bericht der Kommission über die Ergebnisse dieser Vereinbarung keine nennenswerten Wettbewerbsverzerrungen festgestellt wurden und die Auswirkungen in Form der Entstehung neuer Handelsströme bzw. der Verlagerung von Handelsströmen gering blieben, wurde vorgeschlagen, keine Änderungen hinsichtlich des MwSt-Mindestsatzes vorzunehmen, und die 15%-Regelung wurde daher zunächst bis zum 31. Dezember 1998 und dann noch zwei weitere Male verlängert, so dass sie jetzt noch bis zum 31. Dezember 2005 gilt.

Toen het eerste verslag van de Commissie over de gevolgen van deze overeenkomst aantoonden dat er zich geen belangrijke verstoringen van de mededinging voordeden en dat de gevolgen voor handelscreatie/-afwijking beperkt waren, werd er voorgesteld om het minimale BTW-tarief en het beginsel van 15 % niet te wijzigen. Deze werden daarom eerst verlengd tot en met 31 december 1998 en na twee volgende ...[+++]


L. in der Erwägung, dass ein delegierter Rechtsakt nur dann in Kraft tritt, wenn weder das Europäische Parlament noch der Rat binnen zwei Monaten ab dem Tag der Mitteilung des Rechtsaktes Einwände erheben; in der Erwägung, dass diese Frist auf Initiative des Europäischen Parlaments oder des Rates um zwei Monate verlängert werden kann;

L. overwegende dat een gedelegeerde handeling alleen in werking treedt, wanneer noch het Europees Parlement noch de Raad daartegen binnen een termijn van twee maanden na kennisgeving van de handeling bezwaar heeft gemaakt; overwegende dat die termijn op initiatief van het Europees Parlement of de Raad met twee maanden kan worden verlengd;


Unter Verstoß gegen das Internationale Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe (1973) und das entsprechende Protokoll (MARPOL 1977/78) hat die griechische Regierung mit Präsidialerlass 400/1996 (A’268) die Frist für die obligatorische Installation von Anlagen zum Auffangen von Abwässern auf Passagierschiffen auf mehr als fünf Jahre festgelegt und diese dann mit Präsidialerlass 374/2002 (A’321) noch um vier weitere Jahre verlängert.

In overtreding van het internationale verdrag inzake preventie van vervuiling van de zee door schepen uit 1973 en het daarbij behorende protocol (MARPOL 1977/78) stelde de Griekse regering met presidentieel besluit 400/1996 (A'268) een termijn van meer dan vijf jaar vast voor de installatie van systemen voor het verzamelen van afval op passagiersschepen, en heeft ze deze termijn met presidentieel besluit 374/2002 (A'321) met nog eens vier jaar verlengd.


Unter Verstoß gegen das Internationale Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe (1973) und das entsprechende Protokoll (MARPOL 1977/78) hat die griechische Regierung mit Präsidialerlass 400/1996 (A’268) die Frist für die obligatorische Installation von Anlagen zum Auffangen von Abwässern auf Passagierschiffen auf mehr als fünf Jahre festgelegt und diese dann mit Präsidialerlass 374/2002 (A’321) noch um vier weitere Jahre verlängert.

In overtreding van het internationale verdrag inzake preventie van vervuiling van de zee door schepen uit 1973 en het daarbij behorende protocol (MARPOL 1977/78) stelde de Griekse regering met presidentieel besluit 400/1996 (A'268) een termijn van meer dan vijf jaar vast voor de installatie van systemen voor het verzamelen van afval op passagiersschepen, en heeft ze deze termijn met presidentieel besluit 374/2002 (A'321) met nog eens vier jaar verlengd.


Vor zwei Tagen wurden jetzt zwei weitere festgenommen, und der mündliche Änderungsantrag besteht darin, die beiden Namen noch zusätzlich zu benennen. Dann heißt es: „.ebenso wie die kürzlich in Syrien erfolgten Festnahmen von Yasser Melhem und Omar Adlabi .“; in Englisch: „.whereas also the recent arrests in Syria of Mr. Yasser Melhem and Mr. Omar Adlabi .“.

Twee dagen geleden werden nog twee mensen gearresteerd, en mijn mondelinge amendement bestaat erin hun beider namen toe te voegen, zodat de tekst nu luidt: ".en meer recentelijk Yasser Melhem en Omar Adlabi ..". in het Engels: ".and more recently of Mr Yasser Melhem and Mr Omar Adlabi ..".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann noch zwei weitere male verlängert' ->

Date index: 2022-06-09
w