Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann müssen sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

– (SV) Frau Präsidentin, wenn wir die Arbeitslosigkeit verringern sollen, dann müssen sowohl die EU als auch die Mitgliedstaaten eine größere Verantwortung übernehmen.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, om de werkloosheid te kunnen reduceren, moet de EU samen met de lidstaten een grotere verantwoordelijkheid op zich nemen.


Dann müssen sowohl die Mitgliedstaaten, die den Aufenthaltstitel ausstellen, als auch die, in denen Drittstaatenangehörige identifiziert werden müssen, über eine detaillierte Liste der für die Durchführung von Überprüfungen der Aufenthaltstitel zuständigen Behörden verfügen, damit ein Missbrauch dieser sensitiven Daten verhindert wird.

In dat geval is het voor de lidstaten die de verblijfsvergunning uitgeven en de lidstaten waar staatsburgers van derde landen moeten worden geïdentificeerd van wezenlijk belang te beschikken over een gedetailleerd overzicht van bevoegde instanties die verantwoordelijk zijn voor het uitvoeren van controles van verblijfsvergunningen om misbruik van gevoelige gegevens te voorkomen.


Wenn die EU die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts bewältigen und für nachhaltiges Wachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen sorgen will, dann müssen wir die Qualität sowohl der Arbeitsplätze als auch der Arbeit an sich verbessern.

Als de Europese Unie de uitdagingen van de 21e eeuw wil aangaan en duurzame groei wil creëren met meer en betere banen, moeten we zowel de kwaliteit van individuele banen als de kwaliteit van het werk op zich verbeteren.


Wenn die EU die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts bewältigen und für nachhaltiges Wachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen sorgen will, dann müssen wir die Qualität sowohl der Arbeitsplätze als auch der Arbeit an sich verbessern.

Als de Europese Unie de uitdagingen van de 21e eeuw wil aangaan en duurzame groei wil creëren met meer en betere banen, moeten we zowel de kwaliteit van individuele banen als de kwaliteit van het werk op zich verbeteren.


Wenn wir die Umwelt wirklich schützen wollen, dann müssen wir sowohl strafrechtliche als auch zivilrechtliche Maßnahmen gegen die Rechtsbrecher in Erwägung ziehen.

Als we het milieu willen beschermen, moeten we zowel strafrechtelijke als civiele stappen overwegen tegen degenen die de wetten overtreden.


Vor allem müssen die Bedingungen für die Arbeit der nationalen Kontaktstellen des Justiziellen Netzes in den Mitgliedstaaten verbessert werden; somit muss dann die Rolle der Kontaktstellen sowohl innerhalb des Netzes als auch gegenüber Richtern und Angehörigen der Rechtsberufe gestärkt werden.

De werking van het netwerk in de lidstaten moet beter worden georganiseerd rond nationale contactpunten en bijgevolg moet de rol van de contactpunten zowel binnen het netwerk als ten aanzien van rechters en de juridische beroepen worden versterkt.


Wenn das Ziel, die Chancengleichheit von behinderten europäischen Bürgern herzustellen, erreicht werden soll, dann müssen wir uns sowohl mit den umweltbedingten Barrieren als auch den negativen Einstellungen gegenüber dem Thema ,Behinderung" auseinandersetzen.

Er moet niet alleen iets gedaan worden aan de belemmeringen in de leefomgeving, maar ook aan de negatieve houding ten opzichte van functiebelemmeringen, willen we erin slagen om tot gelijke kansen voor gehandicapte Europeanen te komen.


Diejenigen institutionellen Einheiten, die sowohl marktordnend tätig als auch gleichzeitig mit der Subventionsweiterleitung betraut sind, müssen wie folgt eingeteilt werden: können diese institutionellen Einheiten nicht in Unternehmensteile aufgegliedert werden, die marktordnend tätig sind, und in diejenigen, die Subventionen weiterleiten, dann gilt, daß die gesamte Einheit dem Sektor Staat zuzurechnen ist, sofern die Kosten der Ma ...[+++]

Marktregulerende instellingen die subsidies verstrekken, moeten als volgt worden ingedeeld: indien deze instellingen niet kunnen worden gescheiden in organisaties die marktregulerend optreden en organisaties die subsidies verstrekken, moet men ze indelen in de overheidssector indien de kosten voor de marktregulering minder dan 80 % van alle kosten uitmaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann müssen sowohl' ->

Date index: 2024-10-01
w