Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «dann kann daraus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn wir uns entschließen, mehr zu laufen und Rad zu fahren oder bevorzugt öffentliche Verkehrsmittel zu nutzen bzw. diese nachhaltigen Verkehrsträger miteinander zu kombinieren, dann kann Europa als Ganzes daraus erheblichen gesellschaftlichen Nutzen ziehen.

Als we ervoor kiezen meer te lopen of te fietsen, het openbaar vervoer te gebruiken of deze duurzame vervoerswijzen te combineren, zal dat aanzienlijke maatschappelijke voordelen opleveren in heel Europa.


Die Leitlinien über Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen ermöglichen Hilfen nur dann, wenn ihr Ziel Restrukturierungen sind, mit denen die langfristige Rentabilität der Begünstigten ohne weitere Hilfe wiederhergestellt werden kann, wenn durch den Begünstigten eine angemessener Beitrag zu den Kosten der Restrukturierungen geleistet wird, und wenn diese von Maßnahmen flankiert werden, die auf die daraus entstehende Wettbewerbsver ...[+++]

De richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun staan staatssteun alleen toe als die leidt tot herstructurering die bijdraagt tot het herstel van de levensvatbaarheid op de lange termijn, zonder verdere ondersteuning, van de begunstigde onderneming; als de begunstigde zelf ook een passende bijdrage levert aan de kosten van herstructurering; en als de steun vergezeld gaat van maatregelen die de gevolgen van de concurrentieverstoring moeten opvangen.


Daraus sind dann die konkreten Schlussfolgerungen für entsprechende Optimierungsschritte und -maßnahmen zu ziehen, durch welche dann die längerfristige Entwicklung des Sozialen Unternehmertums effizient weitergeführt werden kann.

Daaruit kan men dan de concrete conclusies voor adequate optimalisatiestappen en -maatregelen trekken, waardoor de ontwikkeling op langere termijn van het sociaal ondernemerschap dan efficiënt doorgezet kan worden.


Aber wenn Serbien die Unterstützung der Europäischen Union bekommt, dann kann daraus ein neues Serbien entstehen, das einen wertvollen Partner für alle Mitglieder der Europäischen Union darstellt.

Wanneer Servië echter de steun van de Europese Unie krijgt, kan daaruit een nieuw Servië ontstaan dat voor alle leden van de Europee Unie een waardevolle partner zal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber wenn Serbien die Unterstützung der Europäischen Union bekommt, dann kann daraus ein neues Serbien entstehen, das einen wertvollen Partner für alle Mitglieder der Europäischen Union darstellt.

Wanneer Servië echter de steun van de Europese Unie krijgt, kan daaruit een nieuw Servië ontstaan dat voor alle leden van de Europee Unie een waardevolle partner zal zijn.


Wenn es wirklich gelingt, dass ein Rückzug aus Gaza, eine geordnete Übergabe an die palästinensische Autonomiebehörde, wie der Kommissar sie gerade noch einmal gefordert hat, stattfindet, dass viele dort zur Zeit genutzte Häuser dann für die Menschen aus Gaza genutzt werden können, die Infrastruktur nicht zerstört, sondern an die palästinensische Autonomiebehörde übergeben wird, dann kann daraus eine neue Chance für den Frieden erwachsen.

Als de terugtrekking uit Gaza echt een feit is, als een geordende overdracht aan de Palestijnse Autoriteit plaatsvindt, zoals de Commissie zojuist nog eens heeft geëist, als veel huizen van kolonisten dan vrijkomen voor de mensen uit Gaza, als de infrastructuur niet wordt vernield, maar wordt overgedragen aan de Palestijnse Autoriteit, dan kan daaruit een nieuwe kans voor de vrede groeien.


Vorbereitung Europas auf den Aufschwung , damit die europäische Wirtschaft dann daraus auch Nutzen ziehen und — wie in der Lissabon-Strategie skizziert — den Anforderungen im Hinblick auf Wettbewerbsfähigkeit, Nachhaltigkeit und Zukunftsfähigkeit gerecht werden kann.

ertoe bijdragen dat Europa klaar is om van een later groeiherstel te profiteren door ervoor te zorgen dat de Europese economie voldoet aan de eisen op het gebied van concurrentievermogen en duurzaamheid en de toekomstige behoeften, zoals uiteengezet in de Lissabonstrategie.


Ich kann daraus nur eine Schlussfolgerung ziehen: Wenn man sich schon einvernehmlich darauf verständigt, etwas zu tun, dann wäre es konsequenter, transparenter und damit auch demokratischer, dies im Rahmen der Gemeinschaft zu tun, die Methode also schrittweise in die Gemeinschaftsmethode zu überführen.

Uw rapporteur voor advies kan daaraan slechts een conclusie verbinden: wanneer men het er al onderling over eens wordt iets te doen dan zou het consequenter, doorzichtiger en daarmee ook democratischer zijn dit in communautair verband te doen en de methode derhalve stap voor stap in de communautaire methode te laten overgaan.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]




D'autres ont cherché : dann kann daraus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann kann daraus' ->

Date index: 2022-09-23
w