Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Gemischte Ausschuss EU-Mexiko
Der Gemischte Rat EU-Mexiko
Die Vereinigten Mexikanischen Staaten
Gemischter Ausschuss EU-Mexiko
Gemischter Rat EU-Mexiko
Mexiko

Traduction de «dann in mexiko » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Gemischte Rat EU-Mexiko | Gemischter Rat EU-Mexiko

Gezamenlijke Raad EU-Mexico


der Gemischte Ausschuss EU-Mexiko | Gemischter Ausschuss EU-Mexiko

Gemengde Commissie EU-Mexico


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond




Mexiko [ die Vereinigten Mexikanischen Staaten ]

Mexico [ Verenigde Mexicaanse Staten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. betont, dass die Aushandlung umfassender Luftverkehrsabkommen mit wichtigen Handelspartnern der Union wie den Nachbarländern, den ASEAN-Ländern, Brasilien, Indien, Mexiko, Japan und der Türkei ein strategisches Ziel bilden sollte und dass die entsprechenden Verhandlungen beschleunigt oder aufgenommen werden sollten, wenn sie realistisch erscheinen; weist darauf hin, dass dies den EU-Luftfahrtunternehmen neue Möglichkeiten eröffnen und die finanzielle Transparenz fördern würde; weist nachdrücklich darauf hin, dass diese umfassenden Luftverkehrsabk ...[+++]

20. benadrukt dat de onderhandelingen over omvattende luchtvaartovereenkomsten met de belangrijkste handelspartners van de EU, zoals buurlanden, de ASEAN-landen, Brazilië, India, Mexico, Japan en Turkije, een strategisch doel moeten zijn en dat dergelijke onderhandelingen versneld of opgestart moeten worden wanneer dit realistisch geacht wordt; wijst erop dat dit EU-luchtvaartmaatschappijen nieuwe mogelijkheden moet bieden en de financiële transparantie moet verbeteren; dringt erop aan dat een vrijwaringsclausule, waarin een overtre ...[+++]


„Hopenhagen“ als Gipfel der Hoffnung ist zwar zum größten Teil fehlgeschlagen, aber wir müssen bereit sein, die Arbeit wieder aufzunehmen, da es im nächsten Jahr neue Gelegenheiten geben wird, zuerst in Bonn und dann in Mexiko.

‘Hopenhagen’ mag dan al grotendeels mislukt zijn. Maar we moeten opnieuw aan de slag, want volgend jaar, eerst in Bonn, en nadien in Mexico is er een nieuwe kans.


Die Essenz der ganzen Angelegenheit lautet wie folgt: Er war ein gewöhnlicher Krimineller, der sich selbst als Terrorist neu erfand und der zu einer lebenslänglichen Haftstrafe verurteilt wurde, weil er die Morde an vier wehrlosen Menschen beging oder anordnete. Zunächst fand er Zuflucht in Mexiko, dann in Frankreich und nun in Brasilien, geschützt von einem Netzwerk der internationalen Unterstützung, als ob er ein romantischer Revolutionär und kein skrupelloser Mörder sei.

En dat is de ware kern van het hele verhaal: een gewone crimineel die zich ontwikkelde tot terrorist, tot levenslang werd veroordeeld voor het uitvoeren van of opdracht geven tot vier moorden op weerloze personen, vervolgens eerst asiel kreeg in Mexico, daarna in Frankrijk en nu in Brazilië, die wordt beschermd door een netwerk van internationale steun alsof het een revolutionaire held was in plaats van een koelbloedige moordenaar.


Dann können wir – so glaube ich – die Frauen in Lateinamerika, in Mexiko unterstützen, damit ein Niveau ihres Schutzes erreicht wird, das für uns akzeptabel ist.

Dan zullen we in staat zijn –geloof ik – om de vrouwen in Mexico, in Latijns-Amerika te ondersteunen om een beschermingsniveau te bereiken dat voor ons aanvaardbaar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorteil für Mexiko liegt sicher auch in der Automobilindustrie, die ja im übrigen zum Teil europäischen Ursprungs ist, denn die Automobile können dann möglicherweise auch nach Europa exportiert werden.

Een ander voordeel voor Mexico heeft te maken met de automobielindustrie, die overigens ten dele van Europese oorsprong is; auto's kunnen immers eventueel ook naar Europa worden uitgevoerd.


Die Rio-Gruppe ist das Ergebnis der Bemühungen, die zunächst die Contadora-Gruppe (Mexiko, Kolumbien, Venezuela und Panama) und später dann auch die sogenannte "Unterstützungsgruppe" (Argentinien, Brasilien, Uruguay und Peru) zur Lösung der zentralamerikanischen Krise unternommen hatten.

De Groep is geboren uit de pogingen van de Zuidamerikaanse landen om bij te dragen tot een oplossing van de Middenamerikaanse crisis, en wel aanvankelijk de inspanningen van de Contadora-Groep (Mexico, Colombia, Venezuela en Panama) die werden voortgezet door de zogenoemde Steungroep (Argentinië, Brazilië, Uruguay en Peru).


Entstanden ist die Gruppe im Zusammenhang mit den Bemühungen der lateinamerikanischen Länder um einen Beitrag zur Lösung der zentralamerikanischen Krise; ursprünglich hatte sich dafür die Contadora- Gruppe (Mexiko, Kolumbien, Venezuela und Panama), später dann die sogenannte Unterstützungsgruppe (Argentinien, Brasilien, Uruguay und Peru) eingesetzt.

De Groep is ontsaan uit de inspanningen van de Latijnsamerikaanse landen om de Centraalamerikaanse crisis te helpen oplossen, wat oorspronkelijk de rol van de Contadora-groep (Mexico, Columbia, Venezuela en Panama), en later de "steungroep" (Argentinië, Brazilië, Uruguay en Peru) was.


Entstanden ist die Gruppe im Zusammenhang mit den Bemühungen der lateinamerikanischen Länder um einen Beitrag zur Lösung der zentralamerikanischen Krise; ursprünglich hatte sich dafür die Contadora-Gruppe (Mexiko, Kolumbien, Venezuela und Panama), später dann die sogenannte Unterstützungsgruppe (Argentinien, Brasilien, Uruguay und Peru) eingesetzt.

De Groep is ontsaan uit de inspanningen van de Latijnsamerikaanse landen om de Centraalamerikaanse crisis te helpen oplossen, wat oorspronkelijk de rol van de Contadora-groep (Mexico, Columbia, Venezuela en Panama), en later de "steungroep" (Argentinië, Brazilië, Uruguay en Peru) was.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann in mexiko' ->

Date index: 2024-04-16
w