Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzgeberische Entscheidungen treffen

Traduction de «dann gesetzgeberisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


gesetzgeberische Entscheidungen treffen

wetgevingsbesluiten nemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. ist der Auffassung, dass die EU-weite Harmonisierung der Hotelklassifizierung von wesentlicher Bedeutung für die Entwicklung des Tourismus ist, und fordert die Kommission auf, die Initiative der Hotelwirtschaft zur Harmonisierung der Hotelklassifizierung und der Qualitätsstandards zu unterstützen und dann gesetzgeberisch tätig zu werden, wenn diese nicht in allen Mitgliedstaaten realisiert werden kann;

5. beschouwt de invoering van een geharmoniseerde classificatie van hotels in de gehele EU als een sleutelelement in de ontwikkeling van het toerisme, en dringt er daarom bij de Commissie op aan het voorstel van de hotelbranche te steunen om de classificatie van hotels en kwaliteitsnormen te harmoniseren, en met wetgevingsmaatregelen te komen mocht deze harmonisatie niet in alle lidstaten tot een goed einde kunnen worden gebracht;


Die Kommission wird dann entscheiden, ob gesetzgeberische Maßnahmen erforderlich sind.

Daarna zal de Commissie besluiten of er nadere maatregelen op wetgevingsgebied noodzakelijk zijn.


Auch in sozialer Hinsicht können wir gesetzgeberisch aktiv werden – unsere Rolle als Mitgesetzgeber wahrnehmen – und damit den Ratsmitgliedern, die viel zu lange die Verabschiedung dieser Richtlinie und auch anderer Gesetzeswerke blockiert haben, vor Augen führen, dass sie vor einem Vorankommen des sozialen Europa keine Angst zu haben brauchen und dass wir demonstrieren können, dass sich Europa für die Rechte seiner Bürger und Arbeitnehmer einsetzt. Dies trägt dann möglicherweise auch zur Versöhnung der Bürger mit ihren europäischen I ...[+++]

Ook op sociaal gebied kunnen wij wetgeven, kunnen wij medewetgeven en laten wij aan de leden van de Raad, die deze richtlijn en ook andere wetgeving veel te lang hebben tegengehouden, zien dat ze vooruitgang van het sociaal Europa niet hoeven te vrezen en dat we door te tonen dat Europa burgers en werknemers beschermt wellicht ook kunnen bijdragen aan de verzoening van de burgers met de Europese instellingen en een antwoord kunnen geven op de angsten en zorgen die in Ierland, Nederland en in mijn land, Frankrijk, zijn geuit.


Wirklich zentral an unserer Debatte heute ist aber weniger das, was wir gesetzgeberisch beschließen, sondern das, was dann in den Mitgliedsländern vollzogen, angewendet, umgesetzt wird.

Maar de kern van het debat van vandaag is niet zozeer de wetgeving die we aannemen, maar datgene wat de lidstaten van kracht laten worden, toepassen en invoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dann würden sich nach Artikel 13 der Richtlinie Ausnahmen vom Grundsatz der Zweckbindung in konkreten Einzelfällen und unter der Voraussetzung, dass sie auf einzelstaatlicher oder Gemeinschaftsebene notwendig und auf gesetzgeberische Maßnahmen gestützt sind, rechtfertigen lassen.

In dit geval kunnen uitzonderingen op het beginsel van doelbinding op grond van artikel 13 van de richtlijn worden gerechtvaardigd, in specifieke omstandigheden en mits zij noodzakelijk zijn en stoelen op nationale of communautaire wetgevingsmaatregelen.


Der Hof kann sich nur dann zur Vereinbarkeit eines Behandlungsunterschieds mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung äussern, wenn dieser Unterschied auf eine Rechtsnorm gesetzgeberischer Art zurückzuführen ist.

Het Hof vermag zich enkel uit te spreken over de bestaanbaarheid van een verschil in behandeling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, als dat verschil aan een norm met een wetgevend karakter kan worden toegeschreven.


Wenn man gesetzgeberisch tätig wird, dann es ist viel einfacher, die angenommenen Vorschläge zu übermitteln und dann von den Mitgliedstaaten zu erwarten, dass sie sie umsetzen.

Bij wetgeving is het veel eenvoudiger om de aangenomen voorstellen naar de lidstaten te sturen in de verwachting dat zij deze ook ten uitvoer zullen leggen.


Der Hof kann sich nur dann zur Vereinbarkeit eines Behandlungsunterschieds mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung äussern, wenn dieser Unterschied auf eine Rechtsnorm gesetzgeberischer Art zurückzuführen ist.

Het Hof vermag zich enkel uit te spreken over de bestaanbaarheid van een verschil in behandeling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet als dat verschil aan een norm met wetgevend karakter kan worden toegeschreven.


Dies gilt besonders dann, wenn unterschiedliche gesetzgeberische oder soziale Gepflogenheiten in den einzelnen Staaten zu berücksichtigen sind.

Dit geldt met name wanneer rekening moet worden gehouden met verschillende nationale wetgevings- of sociale usances.


Im Zusammenhang mit dem ersten Klagegrund sei neben der vorgenannten Interpretation der fraglichen Rechtsnormen darauf hinzuweisen, dass, da die Finanzierung der Hochschulen keine Gesamtfinanzierung sei, die Französische Gemeinschaft nicht die Verpflichtung habe, angesichts der allgemeinen Problematik der zusätzlichen Einschreibungsgebühr gesetzgeberisch tätig zu werden; sie habe nur dann tätig zu werden, wenn es Missbräuche gebe. Dies habe eben die Französische Gemeinschaft getan, indem sie die fraglichen Bestimmungen angenommen hab ...[+++]

In verband met het eerste middel, naast de voormelde interpretatie van de in het geding zijnde normen, wordt opgemerkt dat, vermits de financiering van de hogescholen geen volledige financiering is, de Franse Gemeenschap niet de verplichting heeft wetgevend op te treden ten aanzien van de algemene problematiek van het aanvullend inschrijvingsrecht; zij hoeft enkel op te treden indien zich misbruiken voordoen : dat is juist wat de Franse Gemeenschap heeft gedaan door de in het geding zijnde bepalingen aan te nemen, aangezien de praktijken waartegen die bepalingen reageren, afbreuk deden aan de toegang van de betrokken studenten tot het o ...[+++]




D'autres ont cherché : gesetzgeberische entscheidungen treffen     dann gesetzgeberisch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann gesetzgeberisch' ->

Date index: 2024-04-05
w