Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann erhalten bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um sicherzustellen, dass der gewährte Schutz auch dann erhalten bleibt, wenn eine Person in einen anderen Mitgliedstaat reist oder dorthin umzieht, ist es wichtig, dass für eine rasche und unbürokratische Anerkennung und gegebenenfalls Vollstreckung der Schutzmaßnahmen von Mitgliedstaaten, für die diese Verordnung bindend ist, gesorgt wird.

Bepalingen die borg staan voor een snelle en eenvoudige erkenning en, in voorkomend geval, tenuitvoerlegging van beschermingsmaatregelen die uitgaan van lidstaten die door deze verordening gebonden zijn, zorgen ervoor dat de geboden bescherming wordt gehandhaafd wanneer iemand naar een andere lidstaat verhuist of reist.


Aber es wird an Ihnen und an der Kommission, und natürlich dann auch am Parlament liegen, gemeinsam dahingehend zu entscheiden, dass all die Mittel, die hier eingesetzt werden, wirklich dazu beitragen, dass das Ökodienstleistungssystem, das die Donau – ihre Zubringerflüsse, die Auwälder, die Trockenwiesen, die Feuchtwiesen – darstellt, auch in Zukunft erhalten bleibt.

Het is echter aan u en aan de Commissie, en uiteraard ook aan het Parlement, om ervoor te zorgen dat alle middelen die hier worden ingezet er daadwerkelijk toe bijdragen dat het ecosysteem dat de Donau, zijn zijrivieren, bossen, droge weidegronden en natte weidegronden omvat, ook in de toekomst behouden blijft.


Aber es wird an Ihnen und an der Kommission, und natürlich dann auch am Parlament liegen, gemeinsam dahingehend zu entscheiden, dass all die Mittel, die hier eingesetzt werden, wirklich dazu beitragen, dass das Ökodienstleistungssystem, das die Donau – ihre Zubringerflüsse, die Auwälder, die Trockenwiesen, die Feuchtwiesen – darstellt, auch in Zukunft erhalten bleibt.

Het is echter aan u en aan de Commissie, en uiteraard ook aan het Parlement, om ervoor te zorgen dat alle middelen die hier worden ingezet er daadwerkelijk toe bijdragen dat het ecosysteem dat de Donau, zijn zijrivieren, bossen, droge weidegronden en natte weidegronden omvat, ook in de toekomst behouden blijft.


Ich kann den Bericht nur dann befürworten, wenn in der Richtlinie der von der Kommission vorgeschlagene weit gefasste Geltungsbereich erhalten bleibt. Andernfalls werde ich dagegen stimmen.

Ik kan het verslag slechts ondersteunen, als de richtlijn het ruime toepassingsgebied zoals de Commissie het voorstelde, behoudt. Anders stem ik tegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn dieses Verhältnis nicht erhalten bleibt, wenn der öffentliche Raum, also der allgemeine Zugang zu den Gesundheitsdiensten und den Möglichkeiten der Geburtenkontrolle nicht gewährleistet bleibt, dann werden wir in der Tat noch mehr Probleme bekommen.

Indien dit evenwicht niet wordt veiliggesteld, indien de openbare ruimte – dat wil zeggen de algemene toegang tot gezondheidszorg en tot methoden voor geboorteregeling – niet wordt gewaarborgd, dan hebben wij pas echt problemen.


Chancengleichheit: Die gesetzliche Verankerung der Chancengleichheit ist einen Schritt weiter gekommen, der Status quo bleibt jedoch bis zum Jahr 2000 erhalten. Dann wird das neue Arbeitsvertragsgesetz mit Blick auf seine Auswirkung auf die Geschlechtergleichstellung bewertet und anschließend als Pilotprojekt verwendet, um die Einbindung des geschlechtsspezifischen Aspekts in anderen Gesetzesvorlagen bewerten zu können.

Gelijke kansen: Met de mainstreaming van gelijke kansen in alle regeringsbesluiten is enige voortgang gemaakt, maar de grote stap voorwaarts wordt pas in 2001 genomen, wanneer het gendereffect van de wet op het arbeidscontract wordt beoordeeld, wat een proefproject vormt voor gendereffectbeoordeling van andere wetsontwerpen.




D'autres ont cherché : dann erhalten bleibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann erhalten bleibt' ->

Date index: 2021-03-16
w