Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann erfolgen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Die Konsolidierung – bisher strittigster Punkt der Verhandlungen – soll dann in einem zweiten Schritt erfolgen.

Consolidering komt pas in tweede instantie aan de orde, aangezien dit tot dusver het grootste struikelblok bij de onderhandelingen bleek te zijn.


29. unterstützt und begrüßt die gemeinsame Erklärung von Parlament, Rat und Kommission zu Life+ in Bezug auf die Zwischenfinanzierung, die dann erfolgen soll, wenn zwischen Anfang 2007 und der endgültigen Annahme des Rechtsakts eine Gesetzeslücke auftritt;

29. onderschrijft en verwelkomt de gezamenlijke verklaring over LIFE+ die tussen het Parlement, de Raad en de Commissie werd overeengekomen over de tussentijdse financiering ingeval er sprake zou zijn van een juridisch vacuüm tussen begin 2007 en de definitieve vaststelling van de wetgevingstekst;


Die häufige Erfassung statistischer Informationen soll folglich nur dann erfolgen, wenn sie für die im Vorschlag der EZB dargelegten statistischen Zwecke für notwendig erachtet wird.

Statistische informatie zal daarom alleen frequent worden verzameld als dat nodig wordt geacht met het oog op de in het ECB-voorstel genoemde statistische doeleinden.


Wenn sie wirklich wirksam sein sollen, dann müssten diese Pläne von den nationalen Regulierungsbehörden genehmigt – und nicht lediglich der Agentur zur Stellungnahme unterbreitet – sowie streng überwacht werden; es sollte klargestellt werden, wie die Koordination zwischen den nationalen, regionalen und europäischen Plänen erfolgen soll.

De rapporteur is van mening dat deze plannen, om doeltreffend te worden, moeten worden goedgekeurd door de nationale regelgevende instanties (en dus niet enkel voor advies moeten worden opgestuurd naar het Agentschap) en dat er strikt toezicht op moet worden gehouden; de coördinatie tussen nationale, regionale en Europese plannen moet worden verduidelijkt.


b)Die zuständigen Behörden am Versandort und am Bestimmungsort dürfen einer Verbringung von zur vorläufigen Verwertung oder Beseitigung bestimmten Abfällen nur dann zustimmen, wenn nach Artikel 11 oder 12 keine Gründe gegen die Verbringung von Abfällen zu den Anlagen, in denen die nachfolgende vorläufige oder nicht vorläufige Verwertung oder Beseitigung erfolgen soll, vorliegen.

b)de bevoegde autoriteiten van verzending en van bestemming kunnen alleen dan toestemming geven voor een transport dat bestemd is voor een voorlopige nuttige toepassing of verwijdering, wanneer er geen gronden voor bezwaar zijn in de zin van artikel 11 of 12 voor het transport naar de inrichting waar de daaropvolgende al dan niet voorlopige nuttige toepassing of verwijdering zal plaatsvinden.


(b) Die zuständigen Behörden am Versandort und am Bestimmungsort dürfen einer Verbringung von zur vorläufigen Verwertung oder Beseitigung bestimmten Abfällen nur dann zustimmen, wenn nach Artikel 11 oder 12 keine Gründe gegen die Verbringung von Abfällen zu den Anlagen, in denen die nachfolgende vorläufige oder nicht-vorläufige Verwertung oder Beseitigung erfolgen soll, vorliegen.

(b) De bevoegde autoriteiten van verzending en van bestemming kunnen alleen dan toestemming geven voor een transport dat bestemd is voor een voorlopige nuttige toepassing of verwijdering, wanneer er geen gronden voor bezwaar zijn in de zin van de artikelen 11 of 12 voor het transport naar de inrichting waar de daaropvolgende al dan niet voorlopige nuttige toepassing of verwijdering zal plaatsvinden.


Ausgehend von dieser Analyse müssen die politischen Entscheidungsträger dann beschließen, in welcher Form das Risikomanagement erfolgen soll.

Op basis van deze beoordeling moeten de politieke besluitvormers beslissen hoe dit risico moet worden beheerd.


Diese Notifizierung muss selbst dann erfolgen, wenn die Maßnahme erst nach einer Entscheidung des Streitbeilegungspanels angewendet werden soll.

Dat moet ook gebeuren als de maatregel pas na een paneluitspraak wordt toegepast.


In der Verantwortung der Kommission liegt dann die Entscheidung, welche Reaktion darauf erfolgen soll.

Het is de verantwoordelijkheid van de Commissie om uit te maken welke maatregelen zij naar aanleiding van die analyses neemt.


w