Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann echte veränderungen herbeiführen können » (Allemand → Néerlandais) :

Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene sind dann gerechtfertigt, wenn sie einen ,Mehrwert" herbeiführen können -, wenn die Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mehr erreichen können als jeweils einzeln.

Maatregelen op communautair niveau zijn gerechtvaardigd indien ze "meerwaarde" hebben, d.w.z. dat de lidstaten daardoor meer kunnen bereiken dan door alleen op te treden.


Wir müssen verstehen, dass dies wirklich einer der Momente ist, die mehr Gestaltungsmöglichkeiten bieten. Wenn wir dann echte Veränderungen herbeiführen können, sind dies die Momente, in denen wir wissen, dass sich die Entscheidungen von heute maßgeblich auf die Realität von morgen auswirken werden.

We moeten begrijpen dat dit echt zo’n moment is waarop alles kneedbaarder is. Als we er werkelijk in slagen verandering tot stand te brengen, zullen we nu en dan beseffen dat de beslissingen van vandaag bepalend zijn voor de realiteit van morgen.


Deshalb müssen wir an diesen potenziellen Werkzeugen und Maßnahmen feilen, mit deren Hilfe wir positive Veränderungen herbeiführen können.

Deze trend kan echter ook omgebogen worden door een realistisch beeld te geven van de werkelijkheid en de mogelijkheden en vaardigheden van vrouwen. We moeten daarom alle mogelijke instrumenten inzetten en maatregelen opstellen waarmee we positieve verandering kunnen bevorderen.


Eine Ehe kann nur dann überprüft werden, wenn berechtigte Zweifel daran bestehen, dass es sich um eine echte Ehe handelt. Solche berechtigten Zweifel reichen zwar aus, um die Einleitung von Ermittlungen zu rechtfertigen. Sobald die Ermittlungen jedoch stattgefunden und zu dem Ergebnis geführt haben, dass es sich um eine Scheinehe handelt, können die Rechte gemäß den Freizügigkeitsvorschriften nur dann verweigert werden, wenn dies o ...[+++]

Dergelijke redelijke twijfel is voldoende grond om een onderzoek te starten. Als dit onderzoek is verricht en tot de conclusie heeft geleid dat er sprake is van een schijnhuwelijk, kunnen de krachtens de voorschriften inzake het vrije verkeer bestaande rechten echter slechts geweigerd worden indien dat feit door de nationale autoriteiten naar behoren is vastgesteld overeenkomstig de toepasselijke bewijsnormen[12].


Wir müssen zeigen, dass wir bestimmte Fragen sehr ernst nehmen und Veränderungen herbeiführen können, die nötig sind, um bedauerliche Barrieren abzubauen, bei denen es sich letzten Endes um Keimzellen für staatlichen Protektionismus handelt.

We moeten laten zien dat we serieuze ernst maken met bepaalde vraagstukken en dat we veranderingen aanbrengen die noodzakelijk zijn voor het opheffen van allerlei ongelukkige barrières die voornamelijk schuilplaatsen zijn voor nationale bescherming.


Wir müssen zeigen, dass wir bestimmte Fragen sehr ernst nehmen und Veränderungen herbeiführen können, die nötig sind, um bedauerliche Barrieren abzubauen, bei denen es sich letzten Endes um Keimzellen für staatlichen Protektionismus handelt.

We moeten laten zien dat we serieuze ernst maken met bepaalde vraagstukken en dat we veranderingen aanbrengen die noodzakelijk zijn voor het opheffen van allerlei ongelukkige barrières die voornamelijk schuilplaatsen zijn voor nationale bescherming.


Die Strategie kann nur dann tatsächliche Veränderungen herbeiführen, wenn alle, die mit Tiergesundheit zu tun haben, untereinander und mit allen betroffenen Bürgern zusammenarbeiten.

De strategie kan alleen daadwerkelijke veranderingen teweegbrengen als iedereen die bij diergezondheid betrokken is met elkaar en met alle betrokken burgers samenwerkt.


Unter diesen Bedingungen greifen Menschen, die erkennen, dass sie auf friedliche Weise keine Veränderungen herbeiführen können, zu Waffen.

Onder die omstandigheden grijpen mensen, die beseffen dat ze niet op vreedzame manier veranderingen kunnen doorvoeren, naar de wapens.


Eine kontrollierte Absenkung des Deckgesteins oder andere langfristige Schäden sind nur dann annehmbar, wenn sich nachweisen lässt, dass lediglich bruchfreie Veränderungen stattfinden, die Unversehrtheit der geologischen Barriere gewahrt bleibt und sich keine Wegsamkeiten bilden, durch die Wasser mit dem Abfall in Berührung kommen oder die Abfälle oder ihre Bestandteile in die Biosphäre entweichen können.

Gecontroleerde verzakking van de deklaag of andere defecten die na verloop van lange tijd optreden, zijn alleen aanvaardbaar als kan worden aangetoond dat zich uitsluitend breukvrije transformaties zullen voordoen, dat de integriteit van de geologische barrière gehandhaafd blijft en dat er geen routes ontstaan waarlangs water in contact kan komen met de afvalstoffen of waarlangs afvalstoffen of bestanddelen ervan naar de biosfeer kunnen migreren.


Zukunfts fähige Systeme und sichere Renten können nur dann gewährleistet werden, wenn jeder Mitgliedstaat festgestellt hat, welche politischen Veränderungen erforderlich sind, und den notwendigen Konsens über deren Durchführung erzielt hat.

Duurzame stelsels en veilige pensioenen kunnen slechts worden gewaarborgd als iedere lidstaat de benodigde beleidswijzigingen heeft afgebakend en de noodzakelijke consensus heeft bereikt om deze uit te voeren.


w