Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann ebenso oft wieder vergessen » (Allemand → Néerlandais) :

Der positive Geist dieser Tagung des Europäischen Rates räumt jedoch nicht unsere Bedenken aus, die heute, Herr Ahern, durch Ihre zwielichtige Aussage zu den berühmten, oder vielmehr berüchtigten, 82 Punkten des italienischen Vorsitzes, die sehr oft als Verhandlungsbasis auftauchen, um dann ebenso oft wieder vergessen zu werden, bestärkt wurden.

Wij hebben behoefte aan een Grondwet die de belofte van efficiëntie en democratie gestand doet. De positieve geest van deze Europese Raad maakt geen einde aan onze ongerustheid. Integendeel, u hebt, voorzitter Ahern, deze weer gevoed met uw dubbelzinnige boodschap over de beroemde of liever gezegd beruchte 82 punten van het Italiaans voorzitterschap, die zo nu en dan boven water komen als grondslag voor de onderhandelingen en dan weer wegzinken.


Der positive Geist dieser Tagung des Europäischen Rates räumt jedoch nicht unsere Bedenken aus, die heute, Herr Ahern, durch Ihre zwielichtige Aussage zu den berühmten, oder vielmehr berüchtigten, 82 Punkten des italienischen Vorsitzes, die sehr oft als Verhandlungsbasis auftauchen, um dann ebenso oft wieder vergessen zu werden, bestärkt wurden.

Wij hebben behoefte aan een Grondwet die de belofte van efficiëntie en democratie gestand doet. De positieve geest van deze Europese Raad maakt geen einde aan onze ongerustheid. Integendeel, u hebt, voorzitter Ahern, deze weer gevoed met uw dubbelzinnige boodschap over de beroemde of liever gezegd beruchte 82 punten van het Italiaans voorzitterschap, die zo nu en dan boven water komen als grondslag voor de onderhandelingen en dan weer wegzinken.


Denn wenn wir unserer Verantwortung nicht gerecht werden und keine klare Linie verfolgen, dann können wir das, was Frau Toia zuvor gesagt hat, wieder vergessen: Wir müssen uns der Tatsache bewusst sein, dass im Jahr 2020 – und das haben wir in der Digitalen Agenda dargelegt – jeder Europäer in der Lage sein muss, seine Interessen letztlich über die Möglichkeiten der Frequenznutzung zu verfolgen.

Als we onze verantwoordelijkheid niet opnemen en geen duidelijk standpunt innemen, dan kunnen we immers datgene wat mevrouw Toia eerder zei op onze buik schrijven: we moeten er ons van bewust zijn dat in 2020 – zo stelden we vast in de Digitale Agenda – elke Europeaan voor zijn of haar interesses en belangen een beroep moet kunnen doen op mogelijkheden di ...[+++]


Ich weigere mich aber zu akzeptieren, dass diese Textbausteine nur für Sonntagsreden zu Lissabon gut sind und dass dann, wenn wir zum Beispiel über REACH, über das Forschungsrahmenprogramm oder über genetisch veränderte Organismen in der Landwirtschaft abstimmen, alles wieder vergessen ist.

Ik weiger echter te accepteren dat deze passages alleen in holle frasen over Lissabon te pas komen en glad vergeten worden, wanneer zaken als REACH, het kaderprogramma voor onderzoek of de rol van genetisch gemanipuleerde organismen in de Commissie landbouw in stemming gebracht worden.


Ich weigere mich aber zu akzeptieren, dass diese Textbausteine nur für Sonntagsreden zu Lissabon gut sind und dass dann, wenn wir zum Beispiel über REACH, über das Forschungsrahmenprogramm oder über genetisch veränderte Organismen in der Landwirtschaft abstimmen, alles wieder vergessen ist.

Ik weiger echter te accepteren dat deze passages alleen in holle frasen over Lissabon te pas komen en glad vergeten worden, wanneer zaken als REACH, het kaderprogramma voor onderzoek of de rol van genetisch gemanipuleerde organismen in de Commissie landbouw in stemming gebracht worden.


Frage: Wenn Sie heute einkaufen gehen, rechnen sie dann häufiger in Euro, häufiger in ihrer alten Landeswährung oder ebenso oft in Euro wie in Landeswährung? (am häufigsten in Euro in %).

Vraag: Wanneer u tegenwoordig inkopen doet, rekent u dan uit het hoofd vaker in euro, vaker in de nationale munt of even vaak in euro als in de nationale munt (rekenen meestal in euro in %)


Der Rassismus lauert überall, obgleich auch rassistischen Aktivitäten - oft ausgelöst durch konkrete Ereignisse in- und außerhalb der Union - zeitweise starken Auftrieb erhalten und dann wieder abebben.

Racisme is er altijd en overal, ofschoon er ook pieken en dalen zijn in de uitingen van racisme, die dikwijls verband houden met bijzondere gebeurtenissen binnen of buiten de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann ebenso oft wieder vergessen' ->

Date index: 2022-02-08
w