Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dann darüber nachzudenken " (Duits → Nederlands) :

Ich bin bereit, eine Diskussion über die Notwendigkeit von Reformen in Gang zu setzen und dann darüber nachzudenken, wie wir einige Bereiche abstecken können, an denen wir weiter arbeiten wollen.

Ik ben bereid de discussie aan te gaan over de noodzaak van hervorming en dan na te denken over de vraag hoe een aantal richtingen kunnen worden aangegeven waarlangs we verder zouden willen werken.


Ich bin bereit, eine Diskussion über die Notwendigkeit von Reformen in Gang zu setzen und dann darüber nachzudenken, wie wir einige Bereiche abstecken können, an denen wir weiter arbeiten wollen.

Ik ben bereid de discussie aan te gaan over de noodzaak van hervorming en dan na te denken over de vraag hoe een aantal richtingen kunnen worden aangegeven waarlangs we verder zouden willen werken.


Wenn wir es jedoch mit der Ermordung einer bestimmten Person, eines Kindes, eines 13 Jahre alten Mädchens mit dem Namen Aisha Ibrahim Duhulow, zu tun haben, dann zwingt uns die Grausamkeit dieser Tat darüber nachzudenken, was wir tun können.

Wanneer we echter kijken naar de moord op één specifiek iemand, naar de moord op een kind zelfs, een dertienjarig meisje met de naam Aisha Ibrahim Duhulow, dwingt de wreedheid van de daad ons om echt na te denken over wat wij kunnen doen.


Nun, da diese Agenturen noch nicht in Betrieb sind, frage ich mich, ob es nicht sinnvoll wäre, darüber nachzudenken, nur eine Europäische Agentur einzurichten, die dann über 25 Niederlassungen in den verschiedenen Ländern agieren würde.

Ik vraag me nu af, aangezien deze bureaus nog niet operationeel zijn, of het niet de overweging waard is om één enkel Europees bureau in te stellen, met 25 vertakkingen in de verschillende landen.


Sollten triftige Gründe dafür sprechen, Ausschluss- oder Ausnahmeregelungen beizubehalten, dann wäre darüber nachzudenken, ob eigene auf den Wirtschaftszweig zugeschnittene EU-Rechtsvorschriften eine angemessene Lösung darstellen würden, um für die Seefahrtsberufe das gleiche Schutzniveau zu gewährleisten, das andere Arbeitnehmer gemäß Rahmenrichtlinie genießen.

Wanneer voldoende sterke redenen bestaan om de bestaande uitsluitingen of afwijkingen te handhaven, moet worden bekeken of specifieke EU-wetgeving voor de sector de meest geëigende oplossing is om de maritieme beroepen hetzelfde beschermingsniveau te garanderen als dat wat andere werknemers in het kader van de algemene richtlijn genieten.


Wenn demnächst der neue Fahrtenschreiber mit der Karte eingeführt wird, dann wäre darüber nachzudenken, die Informationen, die sich auf der einheitlichen Fahrerbescheinigung befinden, in ein integriertes System einzubinden: eine einzige Karte, die jeder Fahrer mit sich tragen muss und die seine Identität, seinen Arbeitsvertrag, seine Sozialversicherungsnummer sowie die geleisteten Lenk- und Ruhezeiten leicht kontrollierbar per Knopfdruck aufzeigt.

Wanneer binnenkort de nieuwe tachograaf en de kaart worden ingevoerd zou overwogen moeten worden om de informatie die het uniforme chauffeurscertificaat bevat, in een geïntegreerd systeem onder te brengen. Eén enkele kaart die elke chauffeur bij zich dient te hebben en die zijn identiteit, zijn arbeidscontract, zijn sociale verzekeringsnummer, alsmede de geregistreerde rij- en rusttijden gemakkelijk controleerbaar met een druk op de knop weergeeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann darüber nachzudenken' ->

Date index: 2022-08-17
w