Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deduktive wenn-dann-Wissensbasis

Traduction de «dann bestand wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond




die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ausnahmeregelungen von der Schutzpflicht der Mitgliedstaaten sind nur dann zulässig, wenn es keine andere zufriedenstellende Lösung gibt und die Bestände dieser Arten auf ausreichendem Niveau erhalten werden.

De lidstaten mogen uitsluitend van het vereiste van strikte bescherming afwijken indien er geen andere bevredigende oplossingen bestaan en op voorwaarde dat de populatie van de betrokken soorten op een bevredigend niveau wordt gehandhaafd.


Doch diese Demokratie hat nur dann Bestand, wenn man ihnen gleichzeitig zu besseren Lebensbedingungen verhilft.

Echter, democratie kan pas wortelen als de levensomstandigheden verbeteren.


Wenn solide wissenschaftliche Erkenntnisse vorliegen, wenn die Fangmöglichkeiten auf dem richtigen Niveau festgesetzt werden und wenn – was am allerwichtigsten ist – die Fischer am Schutz der Bestände mitwirken, dann bin ich sicher, dass es auch künftig Verbesserungen geben wird.

Als degelijk wetenschappelijk onderzoek beschikbaar is, de vangsten op het juiste niveau zijn vastgesteld en bovenal, als de vissers zich aansluiten bij de inspanningen om de bestanden te beschermen, dan ben ik ervan overtuigd dat we verdere verbeteringen zullen zien in de toekomst.


Außerdem werden bei den meisten Projekten Ergebnisse und Nutzen nur dann von Bestand sein, wenn es gelingt, nicht auf Abgaben gestützte Einnahmen zu sichern.

Bij de meeste projecten zullen de resultaten en voordelen niet in stand blijven tenzij er wordt gezorgd voor andere ontvangsten dan tariefinkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese sind in besonderem Maße von den Ressourcen abhängig und werden nur dann eine Zukunft haben, wenn die Bestände nachhaltig bewirtschaftet werden.

Die vaartuigen zijn het sterkst van deze visbestanden afhankelijk; zij hebben alleen een toekomst als zij erin slagen hun activiteiten duurzaam te maken.


Die an Bedingungen geknüpfte EU-Entwicklungshilfe könnte nur dann Bestand haben, wenn die EU diesbezüglich eine Monopolstellung einnehmen würde und der alleinige Anbieter von Entwicklungshilfe wäre.

Het stellen van voorwaarden aan de ontwikkelingshulp van de EU zou alleen effect hebben als de EU een monopolie had, doordat zij de enige verschaffer van ontwikkelingshulp is.


Meine Damen und Herren, die Europäische Union kann nur dann Bestand haben und sich entwickeln, wenn sie von historischer Wahrheit und der Achtung der Menschenrechte geleitet wird.

Dames en heren, de Europese Unie kan enkel dan standhouden en zich verder ontwikkelen als zij zich laat leiden door historische waarheid en respect voor de mensenrechten.


Der für Unternehmen und Industriepolitik zuständige Vizepräsident der Kommission Günter Verheugen äußerte sich wie folgt: „Der Erfolg der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung kann nur dann Bestand haben, wenn sie in einer echten Partnerschaft zwischen den Mitgliedstaaten und der EU umgesetzt wird.

Vice-voorzitter Günter Verheugen, bevoegd voor Ondernemingen en industrie, verklaarde: “Om succesvol te blijven moet de Lissabonstrategie een hecht partnerschap tussen de lidstaten en de EU zijn.


Was die Korrektur der dreijährlichen TAC nach oben betrifft, so ist diese auf 15 % auch dann beschränkt, wenn die Bestände bedeutend stärker gewachsen sind.

Voor wat de bijstelling van de driejaarlijkse TAC naar boven betreft, is deze beperkt tot 15% ook in het geval dat de bestanden veel verder zijn gegroeid.


Eine zufrieden stellende Fortpflanzung der Fische und damit die Vergrößerung der Bestände sind nur dann möglich, wenn geeignete Bewirtschaftungsmaßnahmen ergriffen werden wie die zeitweise Schließung bestimmter Fischereigebiete, die Senkung des Beifangs auf ein nachhaltiges Maß sowie die effektive Überwachung von Schiffen und Fischfanggebieten mittels Satellitentechnik.

Het garanderen van een bevredigende voortplanting van vissen en daarmee van de groei van de bestanden vereist gepaste beheersmethoden. Ik denk daarbij aan de tijdelijke sluiting van bepaalde visgronden, de verlaging tot duurzame niveaus van de bijvangsten en daadwerkelijke controle van schepen en visserijzones met behulp van satelliettechnologie.




D'autres ont cherché : dann bestand wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann bestand wenn' ->

Date index: 2023-01-17
w