Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann besser gelingen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich glaube, dass es uns dann besser gelingen würde, gemeinsam an der Lösung der Probleme zu arbeiten, über die wir heute debattieren, zum Beispiel Migration, die schleppende Umsetzung politischer Reformen und die in vielen Fällen unzureichenden Wirtschafts- und Sozialreformen.

Naar mijn idee zou dat ook tot een betere samenwerking leiden bij het oplossen van de problemen die wij hier vandaag bespreken, zoals de migratie, de trage tenuitvoerlegging van de politieke hervormingen en, in veel gevallen, de inadequate economische en sociale hervormingen.


Ich glaube, dass es uns dann besser gelingen würde, gemeinsam an der Lösung der Probleme zu arbeiten, über die wir heute debattieren, zum Beispiel Migration, die schleppende Umsetzung politischer Reformen und die in vielen Fällen unzureichenden Wirtschafts- und Sozialreformen.

Naar mijn idee zou dat ook tot een betere samenwerking leiden bij het oplossen van de problemen die wij hier vandaag bespreken, zoals de migratie, de trage tenuitvoerlegging van de politieke hervormingen en, in veel gevallen, de inadequate economische en sociale hervormingen.


Wenn wir eine Haushaltseinigung wollen – und ich weiß, dass dies im Europäischen Parlament und im Europäischen Rat gewünscht wird –, dann wird uns dies besser gelingen, wenn wir uns vorher auf einen wirtschaftlichen Kurs und neue Arbeitsschwerpunkte verständigen, die wiederum das Ergebnis der Diskussion über den Haushalt beeinflussen können.

Als we op dit gebied overeenstemming willen bereiken - en ik weet dat zowel het Parlement als de Raad dat willen -, dan zal dat gemakkelijker gaan als we het eens zijn over de economische koers en de prioriteiten, en deze twee factoren kunnen meespelen bij de uitkomst van het begrotingsdebat. Dat debat moet met dit financieel akkoord en deze herschikking van de prioriteiten van start gaan.


Wenn wir eine Haushaltseinigung wollen – und ich weiß, dass dies im Europäischen Parlament und im Europäischen Rat gewünscht wird –, dann wird uns dies besser gelingen, wenn wir uns vorher auf einen wirtschaftlichen Kurs und neue Arbeitsschwerpunkte verständigen, die wiederum das Ergebnis der Diskussion über den Haushalt beeinflussen können.

Als we op dit gebied overeenstemming willen bereiken - en ik weet dat zowel het Parlement als de Raad dat willen -, dan zal dat gemakkelijker gaan als we het eens zijn over de economische koers en de prioriteiten, en deze twee factoren kunnen meespelen bij de uitkomst van het begrotingsdebat. Dat debat moet met dit financieel akkoord en deze herschikking van de prioriteiten van start gaan.


Wenn es den Abgeordneten der GUE/NGL-Fraktion und der Verts/ALE-Fraktion gelingen sollte, diesem Rechtsakt durch ihre Änderungsanträge den Garaus zu machen, so dass wir dann möglicherweise wieder von Null anfangen müssen, dann sind sie keinen Deut besser als die schlimmsten und rückständigsten Chemiebetriebe in Europa.

Als ze erin slagen om het pakket door middel van amendementen tegen te houden, met als mogelijke gevolg dat we weer terug bij af zijn, dan zijn de GUE/NGL-Fractie en de Verts/ALE-Fractie overgeleverd aan een paar van de meest smerige en achtergebleven chemische industrieën in Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann besser gelingen' ->

Date index: 2021-04-14
w