Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deduktive wenn-dann-Wissensbasis

Vertaling van "dann beginnen wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir können mit der Diskussion zur finanziellen oder anderweitigen Unterstützung erst dann beginnen, wenn Tunis allen Empfehlungen der OSZE, des Europäischen Parlaments, der Europäischen Union und des Europäischen Rates nachgekommen ist.

We kunnen pas beginnen met de discussie over financiële of andersoortige ondersteuning, wanneer Tunis alle aanbevelingen van de OESO, het Europees Parlement, de Europese Unie en de Europese Raad heeft uitgevoerd.


Die Abgasemissionsprüfung im Kaltstart-Zyklus darf nach einer Abkühlung erst dann beginnen, wenn sich die Temperaturen von Motoröl, Motorkühlmittel und Nachbehandlungseinrichtungen für mindestens fünfzehn Minuten zwischen 20 und 30 °C stabilisiert haben.

De uitlaatgasemmissietest van de koudstartcyclus mag na een afkoeling pas beginnen wanneer de motorolie-, koelmiddel- en nabehandelingstemperatuur ten minste vijftien minuten lang tussen 20 en 30 °C is gestabiliseerd.


Wenn der Verbraucher mehrere Waren in einer Bestellung bestellt, diese dann jedoch getrennt geliefert werden, sollte die Widerrufsfrist zu laufen beginnen, wenn der Verbraucher den Besitz an der zuletzt gelieferten Ware erlangt.

Als door de consument in één bestelling meerdere goederen worden besteld, maar deze goederen afzonderlijk worden geleverd, moet de herroepingstermijn ingaan, wanneer de consument het laatste goed daadwerkelijk in bezit krijgt.


Wir werden dafür sorgen, dass die Konsultationen erst dann beginnen, wenn dem Parlament alle Sprachfassungen vorliegen.

Daarnaast zullen wij ervoor zorgen dat de raadplegingsperiode pas van start gaat als het Parlement alle taalversies heeft ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir werden dafür sorgen, dass die Konsultationen erst dann beginnen, wenn dem Parlament alle Sprachfassungen vorliegen.

Daarnaast zullen wij ervoor zorgen dat de raadplegingsperiode pas van start gaat als het Parlement alle taalversies heeft ontvangen.


Die Laufzeit des Vertrags kann jedoch erst dann beginnen, wenn die Behälter nach der Probennahme gemäß Absatz 4 Buchstaben c und d verplombt wurden.

De uitvoering van het contract kan echter pas aanvangen zodra de opslagvaten na de monsterneming zijn verzegeld overeenkomstig lid 4, onder c) en d).


(4) Abweichend von den Absätzen 1, 2 und 3 darf ein Fischereifahrzeug im Jahr 2008 nur dann während derselben Fangreise in den Gebieten A und B fischen oder mit der Fischereitätigkeit in einem dieser Gebiete beginnen, wenn es weniger als 150 kg Dorsch an Bord hat.

4. In afwijking van de leden 1, 2 en 3 mag een vissersvaartuig in 2008 tijdens één visreis in gebied A en gebied B vissen en mag het alleen beginnen te vissen in een van beide gebieden wanneer het minder dan 150 kg kabeljauw aan boord heeft.


Dies geschieht in der Regel dann, wenn die Unterhaltungskosten des Schiffs die möglichen Einnahmen zu übersteigen beginnen oder wenn das Schiff für den Gebrauchtmarkt uninteressant geworden ist, also kaum noch weiterverkauft werden kann.

Dit is het geval wanneer de onderhoudskosten van het schip hoger worden dan de mogelijke opbrengsten, of wanneer het vaartuig niet meer aantrekkelijk is voor de tweedehandsmarkt, dit wil zeggen dat het waarschijnlijk niet meer verkocht raakt.


Eine echte Zusammenarbeit mit Afrika kann erst dann beginnen, wenn man der Bevölkerung dieses Kontinents all das zurückgibt, was ihr während eines Jahrhunderts Kolonisierung geraubt wurde und heute noch geraubt wird.

Het is niet eens voldoende een schuld kwijt te schelden die al dubbel en dwars is terugbetaald. Een echte samenwerking met Afrika kan pas aanvangen door de bevolking van dit continent terug te geven wat wij haar gedurende een eeuw van kolonisering hebben ontstolen en wat wij haar vandaag de dag nog steeds ontstelen.


Der Nachteil der klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 2044 sei vollkommen hypothetischer Art, nun da das Gesetz auf sie nur dann anwendbar wäre, wenn sie mit einer militärischen Ausbildung beginnen würden und ein Diplom erhalten würden.

Het nadeel van de verzoekende partijen in de zaak nr. 2044 is volkomen hypothetisch, nu de wet slechts op hen van toepassing zal zijn indien zij een militaire vorming zullen aanvatten en een diploma zullen verkrijgen.




Anderen hebben gezocht naar : dann beginnen wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann beginnen wenn' ->

Date index: 2022-10-07
w