Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann als nächsten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorbehaltlich eines entsprechenden Ratsbeschlusses (nach Artikel 126 Absatz 8 AEUV) wird die Kommission dem Rat dann als nächsten Schritt eine neue Empfehlung (nach Artikel 126 Absatz 7 AEUV) an Ungarn zur Korrektur des übermäßigen Defizits vorschlagen.

Indien de Raad tot een dergelijk besluit komt (overeenkomstig artikel 126, lid 8, van het Verdrag), zal de Commissie de Raad vervolgens voorstellen nieuwe aanbevelingen tot Hongarije te richten (op grond van artikel 126, lid 7, van het Verdrag) teneinde een einde te maken aan zijn buitensporige overheidstekort.


Die Zahl der Flüge dürfte dann in den nächsten 10 bis 20 Jahren um 50 % steigen.

In de komende 10 tot 20 jaar zal het aantal vluchten waarschijnlijk met 50 % toenemen.


Die Zölle werden in zwei Stufen eingeführt. In den ersten beiden Monaten werden zunächst 11,8 % erhoben, in den nächsten vier Monaten dann 47,6 %. Damit soll der Schaden abgemildert werden, welcher der europäischen Industrie durch die unlautere Dumping-Handelspraktik entsteht.

Deze rechten worden in twee fasen ingesteld: zij bedragen 11,8 % in de eerste twee maanden en 47,6 % in de daaropvolgende vier maanden, en moeten de schade compenseren die de Europese bedrijfstak heeft geleden door dumping, een oneerlijke handelspraktijk.


Ein möglicher Weg wäre die Abdeckung eines Teils der Digitalisierungskosten durch die nächste Generation der Gemeinschaftsprogramme, was dann im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen Berücksichtigung finden müsste.

Eén manier om vooruit te komen bestaat uit het dekken van de kosten van digitalisering uit de volgende generatie Gemeenschapsprogramma's en deze te verwerken in het volgende meerjarig financieel kader.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Berücksichtigung dieser Antworten wird die Kommission eine im nächsten Jahr zu veröffentlichende Mitteilung ausarbeiten, die im Weiteren dann in Vorschläge für Rechtsvorschriften münden soll.

Op basis van deze reacties zal de Commissie een mededeling opstellen die volgend jaar gepubliceerd zal worden en die op haar beurt moet leiden tot wetgevingsvoorstellen.


Die Anträge werden in den nächsten Monaten eingehen, und über die Finanzierungen wird dann im nächsten Jahr entschieden.

Aanvragen zullen de komende maanden binnenkomen en financieringsbeslissingen worden volgend jaar genomen.


Die Anträge werden in den nächsten Monaten eingehen, und über die Finanzierungen wird dann im nächsten Jahr entschieden.

Aanvragen zullen de komende maanden binnenkomen en financieringsbeslissingen worden volgend jaar genomen.


Der UN-Generalsekretär hat angekündigt, er werde in den nächsten Wochen einen Bericht über die Umsetzung der Resolution vorlegen, auf dessen Grundlage dann die nächsten Schritte innerhalb des Sicherheitsrates beschlossen werden.

De secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft aangekondigd dat hij in de komende weken een verslag zou presenteren over de tenuitvoerlegging van de resolutie, op basis waarvan de Veiligheidsraad zal besluiten over verder te nemen stappen.


Der UN-Generalsekretär hat angekündigt, er werde in den nächsten Wochen einen Bericht über die Umsetzung der Resolution vorlegen, auf dessen Grundlage dann die nächsten Schritte innerhalb des Sicherheitsrates beschlossen werden.

De secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft aangekondigd dat hij in de komende weken een verslag zou presenteren over de tenuitvoerlegging van de resolutie, op basis waarvan de Veiligheidsraad zal besluiten over verder te nemen stappen.


Aus diesem Grund wird der Rat dem Europäischen Parlament gemäß dem Mitentscheidungsverfahren die drei gemeinsamen Standpunkte erst dann zur zweiten Lesung zuleiten, wenn er auf einer seiner nächsten Tagungen eine politische Einigung auch über diesen Vorschlag erzielt hat.

Daarom zal de Raad wachten tot tijdens een volgende zitting een politiek akkoord over dit voorstel is bereikt voordat hij, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, de drie gemeenschappelijke standpunten voor een tweede lezing aan het Europees Parlement toezendt.




D'autres ont cherché : dann als nächsten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann als nächsten' ->

Date index: 2022-09-07
w