Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ersuchen
Ersuchen um Auslieferung und Durchbeförderung
Ersuchen um Durchbeförderung von Personen
Ersuchen um gleichzeitige Prüfung
Ersuchen um neue Produkte bearbeiten
Ersuchen um vorläufige Festnahme
Ersuchen um vorläufige Verhaftung
Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe

Vertaling van "dann als ersuchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ersuchen um vorläufige Festnahme | Ersuchen um vorläufige Verhaftung

verzoek om voorlopige aanhouding


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


Ersuchen um Durchbeförderung von Personen

verzoek om doortocht van personen


Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe

verzoek om overname van de uitvoering van de straf


Ersuchen um gleichzeitige Prüfung

verzoek tot gelijktijdige controle


Ersuchen um Auslieferung und Durchbeförderung

verzoek om uitlevering en om doortocht






Ersuchen um neue Produkte bearbeiten

verzoeken om nieuwe producten afhandelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Europäische Schutzanordnung kann nur durch eine Justizbehörde oder sonstige zuständige Behörde des Anordnungsstaats auf Antrag der geschützten Person erlassen werden (Die geschützte Person kann das Ersuchen an die zuständige Behörde des Vollstreckungsstaats richten, aber diese wird dann das Ersuchen an die zuständige Behörde des Anordnungsstaats weiterleiten.)

Een Europees beschermingsbevel kan uitsluitend op verzoek van de beschermde persoon worden gegeven door een rechterlijke of andere bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat (De beschermde persoon kan daartoe bij de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat een verzoek indienen, waarna die autoriteit het verzoek vervolgens doet toekomen aan de bevoegde autoriteit van de beslissingsstaat.)


Der Berichterstatter hat dann spezifische Ersuchen um Information an einige Generaldirektionen der Kommission (GD TRADE und GD MARE) gerichtet und Gespräche mit Vertretern der betreffenden Dienststellen geführt.

Vervolgens heb ik een aantal directoraten-generaal van de Commissie (Trade en Mare) gerichte vragen gesteld en een aantal keren een onderhoud met vertegenwoordigers van hun diensten gehad.


Aufgrund dieses Artikels kann die Kommission den Gerichtshof dann auch ersuchen, gegen den betreffenden Mitgliedstaat eine Geldstrafe zu verhängen.

Dit artikel voorziet vervolgens in de mogelijkheid voor de Commissie het Hof te verzoeken de lidstaat een dwangsom op te leggen.


(2) Die Übermittlung von Informationen an Eurojust gilt nur dann als Ersuchen um Hilfe von Eurojust im betreffenden Fall, wenn dies von einer zuständigen Behörde ausdrücklich angegeben wird.

2. De overdracht van informatie aan Eurojust wordt alleen als een verzoek om bijstand van Eurojust opgevat indien een bevoegde autoriteit dat in het betrokken geval specifiek vermeldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir ersuchen nun die Mitgliedstaaten und Regionen, in vollem Umfang von den Möglichkeiten der europäischen Kohäsionspolitik Gebrauch zu machen und qualitativ hochwertige Projekte auszuwählen, die dann in den Genuss einer EU-Unterstützung kommen.

Nu doen we een dringend beroep op de lidstaten en de regio's om ten volle gebruik te maken van alle door het Europees cohesiebeleid geboden mogelijkheden en hoogwaardige projecten te selecteren die voor steun van de EU in aanmerking komen.


Nach diesem Artikel kann die Kommission den Gerichtshof dann ersuchen, gegen den betreffenden Mitgliedstaat ein Zwangsgeld zu verhängen

Dit artikel voorziet vervolgens in de mogelijkheid voor de Commissie, het Hof te verzoeken de lidstaat een dwangsom op te leggen.


4. Unbeschadet Artikel 9 legt die Agentur auf Ersuchen des Europäischen Parlaments, der Kommission oder des Rates Informationen und Analysen über die in dem Ersuchen genannten Grundrechtsfragen in Bezug auf Drittländer immer dann vor, wenn eine externe Dimension der Anwendung des Gemeinschaftsrechts oder einer innenpolitischen Maßnahme betroffen ist.

4. Het Bureau verstrekt op verzoek van de het Europees Parlement, de Commissie of de Raad informatie en analyses over de in het verzoek genoemde grondrechtenkwesties met betrekking tot derde landen, voorzover het daarbij gaat om een extern aspect van de toepassing van EU-recht of van een interne maatregel, en onverminderd het bepaalde in artikel 9.


1. Wenn das Parlament das Recht hat, eine europäische Agentur mit einem Ersuchen zu befassen, dann kann jedes Mitglied dem Präsidenten schriftlich ein derartiges Ersuchen unterbreiten.

1. In gevallen waarin het Parlement het recht heeft een verzoek tot een Europees agentschap te richten, kan een dergelijk verzoek door een lid schriftelijk bij de Voorzitter worden ingediend.


Die Kommission hat dann auf Ersuchen der Mitgliedstaaten am 4. November 1998 einen Vorschlag zur Änderung der uns vorliegenden Richtlinie unterbreitet.

De Commissie kwam dan ook op verzoek van de lidstaten op 4 november 1998 met een voorstel tot wijziging van de richtlijn die voor ons ligt.


Im Mai letzten Jahres kam die Kommission dem Ersuchen des Rates vom 4. April nach und legte ihm geänderte Verhandlungsdirektiven vor, die er dann im Oktober genehmigte.

In mei verleden jaar reageerde de Commissie op een verzoek van de Raad op 4 april door hem geamendeerde onderhandelingsrichtsnoeren toe te sturen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann als ersuchen' ->

Date index: 2024-09-15
w