Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausreichende Kenntnis
Ausreichende Nahrungsaufnahme

Traduction de «dann als ausreichend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.




ausreichende Nahrungsaufnahme

adequate voedingswaarde van voedselinname
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Recht, tätig zu werden: Die Mitgliedstaaten können gemeinsame Einsätze und Soforteinsätze für Grenzsicherungszwecke sowie den Einsatz der europäischen Grenzschutz- und Küstenwache-Teams zu deren Unterstützung fordern.Wenn Mängel fortbestehen oder ein Mitgliedstaat einem erheblichen Migrationsdruck ausgesetzt ist, wodurch der Schengen-Raum gefährdet wird, und auf nationaler Ebene keine oder nicht ausreichende Maßnahmen ergriffen werden, kann die Kommission einen Durchführungsbeschluss erlassen, in dem sie feststellt, dass die Lage in einem b ...[+++]

Recht om in te grijpen: de lidstaten kunnen verzoeken om gezamenlijke operaties en snelle grensinterventies en om inzet van Europese grens- en kustwachtteams ter ondersteuning daarvan.Als tekortkomingen aanhouden of als een lidstaat onder aanzienlijke migratiedruk staat waardoor het Schengengebied in gevaar komt, en nationale maatregelen uitblijven of onvoldoende zijn, zal de Commissie bij uitvoeringsbesluit kunnen bepalen dat de situatie op een bepaald segment van de buitengrenzen dringend optreden op Europees niveau vereist.Het agentschap kan dan Europese grens- en kustwachtteams inzetten, die in actie kunnen komen ook als een lidstaat ...[+++]


Die EU-Prüfer wiesen darauf hin, dass die Kommission die Projektauswahl nicht ausreichend begründete und selbst dann, wenn die geförderten Projekte positive Ergebnisse verzeichneten, das Programm seiner fundamentalen Rolle, eine wirksame Verbreitung und Replizierung sicherzustellen, nicht gerecht wurde.

De EU-controleurs wijzen erop dat de Commissie de selectie van de projecten onvoldoende heeft verantwoord en dat, ofschoon sommige ondersteunde projecten positieve resultaten hebben opgeleverd, het programma zijn fundamentele rol, het verzekeren van een doeltreffende verspreiding en replicatie van de projecten, niet heeft vervuld.


Heutzutage zählt jeder noch so kleine Betrag, und wenn die Verbraucher keine ausreichende Entschädigung erhalten, dann schadet dies ihrem Geldbeutel, ihrem Vertrauen und dem Wachstum in Europa.“

Vandaag de dag is iedere euro er één en als consumenten geen behoorlijke compensatie krijgen, betekent dat niet alleen financiële schade voor de betrokkenen, maar het ondermijnt ook het vertrouwen en vertraagt de economische groei in Europa".


Letztlich wurde das vorbereitete Ersatzverfahren lediglich am allerletzten Vorregistrierungstag eingesetzt und erwies sich nur als beschränkt notwendig, da das REACH-IT-System bis zuletzt dann doch ausreichend funktioniert hat.

De uitgewerkte uitwijkprocedure werd uiteindelijk alleen op de allerlaatste dag van de preregistratie ingezet en bleek slechts in beperkte mate nodig, aangezien het REACH-IT-systeem tot slot toch in voldoende mate heeft gefunctioneerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Herr Präsident, wenn sich eines bei dem in Irland erfolgten Referendum herausgestellt hat, dann ist das die Tatsache, dass, wenn es einen ausreichend großen und grundlegenden Mangel an Gleichgewicht zwischen dem „Ja“- und dem „Nein“-Lager gibt und wenn es einen ausreichend großen und grundlegenden Mangel an Gleichgewicht bei der Behandlung eines Themas in den Medien gibt und wenn die Frage dann oft genug gestellt wird, es dann absolut möglich is ...[+++]

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, als we één ding kunnen concluderen uit het referendum dat in Ierland is gehouden is het wel dat als er een voldoende groot gebrek aan evenwicht is in de verdeling tussen het ´ja´- en ´nee´-kamp, als er een voldoende groot gebrek aan evenwicht is in de manier waarop de media verslag doen van de kwestie, en als men maar vaak genoeg vraagt, op den duur een ´ja´ tot de mogelijkheden behoort.


– (DA) Herr Präsident, wenn sich eines bei dem in Irland erfolgten Referendum herausgestellt hat, dann ist das die Tatsache, dass, wenn es einen ausreichend großen und grundlegenden Mangel an Gleichgewicht zwischen dem „Ja“- und dem „Nein“-Lager gibt und wenn es einen ausreichend großen und grundlegenden Mangel an Gleichgewicht bei der Behandlung eines Themas in den Medien gibt und wenn die Frage dann oft genug gestellt wird, es dann absolut möglich is ...[+++]

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, als we één ding kunnen concluderen uit het referendum dat in Ierland is gehouden is het wel dat als er een voldoende groot gebrek aan evenwicht is in de verdeling tussen het ´ja´- en ´nee´-kamp, als er een voldoende groot gebrek aan evenwicht is in de manier waarop de media verslag doen van de kwestie, en als men maar vaak genoeg vraagt, op den duur een ´ja´ tot de mogelijkheden behoort.


- Internalisierung der Emissionskosten durch ausreichend teure Emissionsrechte (Dann werden diese Kosten automatisch in die Milliarden von Wirtschaftsentscheidungen einbezogen, die tagtäglich auf der ganzen Welt durch Haushalte und Unternehmen getroffen werden. Dann wählen die Haushalte von sich aus Energiesparlampen, entwickeln die Automobilhersteller Fahrzeuge mit hoher Kraftstoffeffizienz, errichten Bauherren Passivhäuser, erzeugen Energieproduzenten Energie mit geringen Emissionen. Dann zahlen sich Forschung und Entwicklung auf diesem Gebiet aus.)

- de vaststelling van emissierechten die hoog genoeg zijn om de kosten voor de uitstoot te compenseren (de emissies zullen dan tenminste meetellen in de miljarden economische beslissingen die dagelijks overal ter wereld door gezinnen en ondernemingen worden genomen. De gezinnen zullen dan vrijwillig spaarlampen kiezen, autoproducenten wagens maken met een laag brandstofverbruik en vastgoedmakelaars passieve huizen bouwen. Onderzoek en ontwikkeling op dit gebied zullen de moeite waard zijn).


In den AKP-Ländern wird sich jedoch nur dann eine ausreichend starke Landwirtschaft herausbilden, wenn diese entsprechend geschützt wird, ebenso wie ein neuer Industriezweig in seiner Aufbauphase.

En de ACS-landen zullen geen voldoende sterke landbouw kunnen opbouwen als deze niet afdoende beschermd wordt, als jonge bedrijfstak die nog van de grond moet komen.


Dieser Dialog ist jedoch nur dann eine akzeptable Option, wenn ausreichende Fortschritte erzielt werden und vor Ort zum Ausdruck kommen.

Deze dialoog is echter alleen maar een aanvaardbare optie indien er voldoende vooruitgang wordt geboekt die ook in de praktijk zichtbaar wordt.


Frau CRESSON wies darauf hin, daß die Kommission ihren Standpunkt nur dann nachmals überdenken könnte, wenn das Management von INTAS verbessert und eine ausreichende Zahl von Verträgen unterzeichnet würde.

Mevrouw CRESSON zei dat de Commissie haar standpunt pas zou kunnen herzien, als de INTAS orde op zaken stelde en een voldoende aantal contracten zou boeken.




D'autres ont cherché : ausreichende kenntnis     ausreichende nahrungsaufnahme     dann als ausreichend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann als ausreichend' ->

Date index: 2021-03-30
w