Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschnitt
Abschnitt über Finanzinformationen
Abtrennbarer Abschnitt
Jejunum
Mittlerer Abschnitt des Dünndarms
Segment

Traduction de «dann abschnitt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.






Abschnitt über Finanzinformationen

informatieve financiële luik


Jejunum | mittlerer Abschnitt des Dünndarms

jejunum | nuchtere darm




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Recht, tätig zu werden: Die Mitgliedstaaten können gemeinsame Einsätze und Soforteinsätze für Grenzsicherungszwecke sowie den Einsatz der europäischen Grenzschutz- und Küstenwache-Teams zu deren Unterstützung fordern.Wenn Mängel fortbestehen oder ein Mitgliedstaat einem erheblichen Migrationsdruck ausgesetzt ist, wodurch der Schengen-Raum gefährdet wird, und auf nationaler Ebene keine oder nicht ausreichende Maßnahmen ergriffen werden, kann die Kommission einen Durchführungsbeschluss erlassen, in dem sie feststellt, dass die Lage in einem bestimmten Abschnitt der Außengrenzen Sofortmaßnahmen auf europäischer Ebene erfordert.Dadurch w ...[+++]

Recht om in te grijpen: de lidstaten kunnen verzoeken om gezamenlijke operaties en snelle grensinterventies en om inzet van Europese grens- en kustwachtteams ter ondersteuning daarvan.Als tekortkomingen aanhouden of als een lidstaat onder aanzienlijke migratiedruk staat waardoor het Schengengebied in gevaar komt, en nationale maatregelen uitblijven of onvoldoende zijn, zal de Commissie bij uitvoeringsbesluit kunnen bepalen dat de situatie op een bepaald segment van de buitengrenzen dringend optreden op Europees niveau vereist.Het agentschap kan dan Europese grens- en kustwachtteams inzetten, die in actie kunnen komen ook als een lidstaat ...[+++]


1 Eine Drittlandfirma darf für in der Union ansässige geeignete Gegenparteien und professionelle Kunden im Sinne von Anhang II Abschnitt I der Richtlinie ././EU [neue MiFID] ohne Zweigniederlassung nur dann Wertpapierdienstleistungen erbringen oder tätig werden , wenn sie im Register von Drittlandfirmen verzeichnet sind , das von der ESMA gemäß Artikel 37 geführt wird.

1 Zonder de vestiging van een bijkantoor kan een onderneming uit een derde land slechts beleggingsdiensten of activiteiten voor in de Unie gevestigde in aanmerking komende tegenpartijen en professionele cliënten in de zin van deel I van bijlage II bij Richtlijn ./. [nieuwe MiFID] verrichten als zij is opgenomen in het register van ondernemingen uit derde landen dat de ESMA bijhoudt overeenkomstig artikel 37.


Die Beschreibung der Lieferung und Liste der Gebinde (Abschnitt 5) werden dann Abschnitt 6 (Empfangsbestätigung) beigefügt.

De beschrijving van de zending en de lijst van colli (deel 5) wordt dan aangehecht aan deel 6 (bevestiging van ontvangst).


Als ich beispielsweise Madrid besuchte, wurde ich darauf aufmerksam gemacht, dass die Regionalbehörde eine um Madrid herumführende Ringstraße in eine städtische Straße umwidmete, dann beschloss, sie zu einer Autobahn auszubauen, sie dann in ein Dutzend Abschnitte unterteilte und argumentierte, dass aus diesen Gründen eine Umweltverträglichkeitsprüfung nicht erforderlich sei.

Toen ik bijvoorbeeld een bezoek bracht aan Madrid, werd ik gewezen op de situatie daar. De regionale autoriteit had besloten een ringweg rond Madrid niet langer als zodanig aan te duiden, maar als een gewone stadsstraat. Vervolgens besloot zij de weg te ontwikkelen tot snelweg, verdeelde hem in ongeveer een tiental aparte stukken en redeneerde toen dat er dan ook geen milieueffectrapportage op hoefde worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als ich beispielsweise Madrid besuchte, wurde ich darauf aufmerksam gemacht, dass die Regionalbehörde eine um Madrid herumführende Ringstraße in eine städtische Straße umwidmete, dann beschloss, sie zu einer Autobahn auszubauen, sie dann in ein Dutzend Abschnitte unterteilte und argumentierte, dass aus diesen Gründen eine Umweltverträglichkeitsprüfung nicht erforderlich sei.

Toen ik bijvoorbeeld een bezoek bracht aan Madrid, werd ik gewezen op de situatie daar. De regionale autoriteit had besloten een ringweg rond Madrid niet langer als zodanig aan te duiden, maar als een gewone stadsstraat. Vervolgens besloot zij de weg te ontwikkelen tot snelweg, verdeelde hem in ongeveer een tiental aparte stukken en redeneerde toen dat er dan ook geen milieueffectrapportage op hoefde worden toegepast.


(4) Ein Kontrakt wird dann im Sinne von Abschnitt C Punkt 7 in Anhang I der Richtlinie 2004/39/EG als kommerziellen Zwecken dienend angesehen und wird dann nicht im Sinne von Abschnitt C Punkte 7 und 10 dieses Anhangs mit den Merkmalen anderer derivativer Finanzinstrumente behaftet betrachtet, wenn er von einem Betreiber oder einem Verwalter eines Energieübertragungsnetzes, eines Energieausgleichsystems oder eines Rohrleitungsnetzes abgeschlossen wird und er für den Ausgleich des Energieangebots und der Energienachfrage zu einem besti ...[+++]

4. Een contract wordt niet beschouwd als een contract bestemd voor commerciële doeleinden in de zin van deel C, punt 7, van bijlage I bij Richtlijn 2004/39/EG en als een contract met de kenmerken van andere afgeleide financiële instrumenten in de zin van deel C, punten 7 en 10, van deze zelfde bijlage, wanneer het wordt gesloten met of door een exploitant of beheerder van een energietransportnetwerk, een mechanisme voor de balancering van de energiestromen, dan wel een pijpleidingennetwerk, en noodzakelijk is om de energielevering en -afname op een gegeven tijdstip in evenwicht te houden.


2.3 Von einer Trendumkehr wird dann gesprochen , wenn der Verlauf der Trendlinie im ersten Abschnitt positiv und im zweiten Abschnitt negativ ist.

2.3 Er is sprake van een omkering van een tendens indien de helling van de trendlijn voor het eerste deel van de tijdreeks positief is en voor het tweede deel negatief.


2001 S. I-779 Abschnitt 59. Falls nachgewiesen wird, dass die Maßnahme gleichzeitig mehreren Zielen dient, die unauflöslich miteinander verknüpft sind, ohne dass eines gegenüber dem anderen zweitrangig ist und eine indirekte Rolle spielt, dann kann ausnahmsweise die Maßnahme auf miteinander verbundene Rechtsgrundlagen gestützt werden (vgl. hierzu Rechtssache C-300/89, Kommission/Rat, Slg. 1991 S. I-2867 Abschnitte 13 und 17 (Titandioxid-Urteil) und Rechtssache C-42/97, Parlament/Rat, Abschnitt 38).

Bij wijze van uitzondering kan de maatregel, indien wordt vastgesteld dat daarmee gelijktijdig verscheidene doelen worden nagestreefd die onverbrekelijk met elkaar zijn verbonden zonder dat zij indirect en secundair zijn ten opzichte van elkaar, worden gebaseerd op twee overeenkomstige rechtsgronden (zie in verband hiermee zaak C-300/89, Commissie/Raad, Jurispr. 1991, blz. I-2867, par. 13 en 17 (titaandioxyde-afval) en zaak C-42/97, Parlement/Raad, par. 38).


Dann (Abschnitt II) werden eine Reihe von konkreten Zielsetzungen vorgeschlagen, die die Grundlage für ein gemeinsames, vom Rat zu genehmigendes Arbeitsprogramm bilden könnten. Im abschließenden Teil (Abschnitt III) werden Vorschläge formuliert, wie dieses Arbeitsprogramm im Kontext des bei den Europäischen Ratstagungen in Lissabon und Feira vorgeschlagenen ,offenen Koordinierungsverfahrens" [3] vorangebracht werden könnte [4].

Vervolgens geeft het voorstellen (hoofdstuk 2) voor een aantal concrete doelstellingen in overweging, die het uitgangspunt zouden kunnen vormen voor een door de Raad goed te keuren gezamenlijk werkprogramma. Tenslotte (hoofdstuk 3) bevat het suggesties over de wijze waarop dit werkprogramma verder kan worden ontwikkeld in de context van de "open coördinatiemethode" [3], zoals voorgesteld met het oog op de samenwerking op het gebied van het onderwijs door de Europese Raden van Lissabon en Feira [4].


Das Ziel der britischen Behörden ist, den Niedergang desr britischen Schiffahrtsektors zu stoppen und diese dann wieder aufzubauen, und steht im Einklang mit der in Abschnitt 3.1 Absatz 10 der Leitlinien festgelegten spezifischen Zielsetzung für die steuerliche Behandlung der Reedereien, wonach „die Entwicklung der Branche und die Beschäftigungssituation entsprechend dem Gemeinschaftsinteresse gefördert werden" muß.

De door de overheidsinstanties van het VK omschreven doelstelling, namelijk het stoppen van de teloorgang en het terug opbouwen van de maritieme basis van het VK, is in overeenstemming met de specifieke doelstelling voor de fiscale behandeling van scheepvaartondernemingen als bedoeld in punt 10 van deel 3.1 van de richtsnoeren: "de vergemakkelijking van de ontwikkeling van de sector van het zeevervoer en de werkgelegenheid in het belang van de Gemeenschap".




D'autres ont cherché : abschnitt     abschnitt über finanzinformationen     jejunum     segment     abtrennbarer abschnitt     mittlerer abschnitt des dünndarms     dann abschnitt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann abschnitt' ->

Date index: 2021-10-19
w