Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens
INTAS
Jugoslawien
Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Traduction de «dankte ehemaligen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über die Beteiligung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation ALTHEA)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende de deelname van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie ALTHEA)


Versicherungskasse des ehemaligen Personals in Afrika

Verzekeringskas voor het gewezen personeel van Afrika


Internationale Assoziation zur Förderung der Zusammenarbeit mit den Wissenschaftlern der Länder der ehemaligen Sowjetunion | INTAS [Abbr.]

Internationale Associatie voor bevordering van de samenwerking met de wetenschappers in de voormalige Sovjet-Unie | INTAS [Abbr.]


Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]

Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
137. betont, dass im April 2006 eine Delegation seines nichtständigen Ausschusses vom Präsidenten der Republik, von Regierungsmitgliedern und mehreren Beamten empfangen worden war, und dankt ihnen für die freundliche Aufnahme der Delegation; stellt jedoch fest, dass die Behörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien es versäumt haben, im Fall Khaled El-Masri sorgfältig zu ermitteln;

137. wijst erop dat een delegatie van de Tijdelijke Commissie in april 2006 in Skopje ontvangen is door de President van de Republiek, leden van de regering en verschillende ambtenaren, en dankt hen voor de wijze waarop zij de delegatie ontvingen; stelt evenwel vast dat het heeft ontbroken aan een diepgaand onderzoek naar de zaak-Khaled El-Masri door de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië;


173. dankt dem ehemaligen Leiter des Flughafens Szymany, für die wertvolle Zeugenaussage vor dem nichtständigen Ausschuss; stellt fest, dass er oder sie 2006 unmittelbar nach der Veröffentlichung der Zeugenaussage im Rahmen einer verspäteten Untersuchung im Zusammenhang mit den CIA-Flügen vernommen wurde;

173. dankt de voormalige chef van de luchthaven Szymany voor diens waardevolle verklaring tegenover de Tijdelijke Commissie; merkt op dat de betrokkene in de loop van 2006, onmiddellijk nadat de verklaring openbaar was gemaakt, werd ondervraagd in het kader van een verlaat onderzoek naar de CIA-vluchten;


173. dankt dem ehemaligen Leiter des Flughafens Szymany, für die wertvolle Zeugenaussage vor dem nichtständigen Ausschuss; stellt fest, dass er oder sie 2006 unmittelbar nach der Veröffentlichung der Zeugenaussage im Rahmen einer verspäteten Untersuchung im Zusammenhang mit den CIA-Flügen vernommen wurde;

173. dankt de voormalige chef van de luchthaven Szymany voor diens waardevolle verklaring tegenover de Tijdelijke Commissie; merkt op dat de betrokkene in de loop van 2006, onmiddellijk nadat de verklaring openbaar was gemaakt, werd ondervraagd in het kader van een verlaat onderzoek naar de CIA-vluchten;


137. betont, dass im April 2006 eine Delegation seines nichtständigen Ausschusses vom Präsidenten der Republik, von Regierungsmitgliedern und mehreren Beamten empfangen worden war, und dankt ihnen für die freundliche Aufnahme der Delegation; stellt jedoch fest, dass die Behörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien es versäumt haben, im Fall Khaled El-Masri sorgfältig zu ermitteln;

137. wijst erop dat een delegatie van de Tijdelijke Commissie in april 2006 in Skopje ontvangen is door de President van de Republiek, leden van de regering en verschillende ambtenaren, en dankt hen voor de wijze waarop zij de delegatie ontvingen; stelt evenwel vast dat het heeft ontbroken aan een diepgaand onderzoek naar de zaak-Khaled El-Masri door de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat dankte dem scheidenden Sonderbeauftragten der EU, Herrn Alain Le Roy, für seinen außergewöhnlichen Einsatz und seine Verdienste um Stabilität und Demokratie in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.

De Raad prees de scheidende speciale vertegenwoordiger van de EU, de heer Alain Le Roy, voor zijn buitengewone inzet voor en resultaten op het gebied van stabiliteit en democratie in de FYROM.


Der Europäische Rat dankte dem ehemaligen deutschen Bundeskanzler Helmut Kohl für seinen herausragenden Beitrag zur Entwicklung der Europäischen Union und beschloß, ihm den Titel "Ehrenbürger Europas" zu verleihen.

De Europese Raad gaf uitdrukking aan zijn dankbaarheid jegens de voormalige Bondskanselier van Duitsland, Helmuth Kohl, voor zijn eminente bijdrage aan de ontwikkeling van de Europese Unie, en heeft besloten hem de titel "Ereburger van Europa" te verlenen.


Der Rat dankte dem scheidenden Sonderbeauftragten der EU, Herrn Søren Jessen-Petersen, für seinen wertvollen Beitrag zur Konsolidierung von Frieden und Stabilität in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.

De Raad dankt de afscheidnemende speciale vertegenwoordiger van de EU, de heer Sören Jessen-Petersen, voor zijn vitale bijdrage tot de consolidering van de vrede en de stabiliteit in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.




D'autres ont cherché : gebiete des ehemaligen jugoslawiens     jugoslawien     dankte ehemaligen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankte ehemaligen' ->

Date index: 2023-05-31
w