Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dankenswerter weise sehr viel eingehender " (Duits → Nederlands) :

Im Hinblick auf die Initiative „Jugend in Bewegung“ von Herrn Zver ist es vermutlich richtig, dass sich dieses Mobilitätsprogramm als Erfolgsgeschichte erwiesen hat, wobei sich sein Bericht dankenswerter Weise sehr viel eingehender mit dieser Materie befasst.

Wat het verslag van de heer Zver over het initiatief "Jeugd in beweging" betreft is het beslist waar dat dit mobiliteitsprogramma een succesverhaal is gebleken, en het verslag gaat op verdienstelijke wijze dieper op deze zaak in.


Solange die notwendigen Ressourcen für die Bearbeitung einer sehr viel höheren Anzahl von Zusammenschlußfällen nicht auf andere Weise bereitgestellt werden kann, könnte die Kommission, wie vorgeschlagen wird, eine Anmeldegebühr erheben [20].

Tenzij de noodzakelijke middelen voor de afhandeling van een significant groter aantal concentratiezaken elders kunnen worden gevonden, is reeds geopperd dat de Commissie een aanmeldingsvergoeding zou kunnen instellen voor aanmeldingen van concentraties [18].


Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigungsfähigkeit sollten nicht zu sehr auf diejenigen abstellen, die Unterstützungsleistungen in Anspruch nehmen, da auf diese Weise viele Frauen ausgeschlossen werden, die möglicherweise arbeiten wollen, aber nicht arbeitslos gemeldet sind.

Op inzetbaarheid gerichte maatregelen dienen niet uitsluitend voor uitkeringsgerechtigden bedoeld te zijn, aangezien zo talrijke vrouwen worden uitgesloten, die misschien wel willen werken, maar niet als werkloze zijn ingeschreven.


In Ausnahmefällen können auch Garantien genehmigt werden, die die Risiken der Europäischen Investitionsbank gegenüber Banken decken, um auf diese Weise in Ländern, in denen im Vergleich zum EU-Durchschnitt die Kreditaufnahme sehr viel schwieriger ist, die Vergabe von Krediten an die Realwirtschaft wieder anzukurbeln.

In uitzonderlijke omstandigheden kan ook goedkeuring worden gegeven voor garanties ten behoeve van uitzettingen van de Europese Investeringsbank op banken, met het oog op het herstel van de kredietverlening aan de reële economie in landen waar de voorwaarden op de kredietmarkt bijzonder krap zijn ten opzichte van het Uniegemiddelde.


M. in der Erwägung, dass die Kommission zur Förderung des Gemeinwohls im Sinne einer Verringerung von Rechtsstreitigkeiten, Förderung des Zugangs zur Justiz, Gewährleistung der ordnungsgemäßen Funktionsweise des Binnenmarktes und eines angemessenen Gleichgewichts zwischen dem Recht auf Meinungsfreiheit und dem Recht auf Privatleben eingehende Konsultationen mit den Beteiligten, einschließlich Journalisten, Medien, spezialisierten Rechtsanwälten und Richtern, durchführen sollte mit dem Ziel, die Schaffung eines Zentrums für die freiwillige Beilegung grenzübergreifender Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit der Verletzung der Privatsphäre und der Persönlichkeitsrechte, einschließlich Verleumdung, durch alternative Streitbeilegungsverfahre ...[+++]

M. overwegende dat de Commissie voorts, ter bevordering van collectieve goederen als terugdringing van de procesvoering, bevordering van de toegang tot de rechter, waarborging van het goed functioneren van de interne markt en van een goed evenwicht tussen vrijheid van meningsuiting en het recht op een privéleven, de betrokken partijen uitvoerig dient te raadplegen, waaronder journalisten, de media en gespecialiseerde advocaten en rechters, met het oog op een voorstel tot oprichting van een centrum voor vrijwillige beslechting van grensoverschrijdende geschillen die voortvloeien uit aantasting van de persoonlijke levenssfeer en de persoonlijkheidsrechten, waaronder laster, door middel van alternatieve geschillenbeslechting (alternative disp ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die Kommission zur Förderung des Gemeinwohls im Sinne einer Verringerung von Rechtsstreitigkeiten, Förderung des Zugangs zur Justiz, Gewährleistung der ordnungsgemäßen Funktionsweise des Binnenmarktes und eines angemessenen Gleichgewichts zwischen dem Recht auf Meinungsfreiheit und dem Recht auf Privatleben eingehende Konsultationen mit den Beteiligten, einschließlich Journalisten, Medien, spezialisierten Rechtsanwälten und Richtern, durchführen sollte mit dem Ziel, die Schaffung eines Zentrums für die freiwillige Beilegung grenzübergreifender Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit der Verletzung der Privatsphäre und der Persönlichkeitsrechte, einschließlich Verleumdung, durch alternative Streitbeilegungsverfahren ...[+++]

M. overwegende dat de Commissie voorts, ter bevordering van collectieve goederen als terugdringing van de procesvoering, bevordering van de toegang tot de rechter, waarborging van het goed functioneren van de interne markt en van een goed evenwicht tussen vrijheid van meningsuiting en het recht op een privéleven, de betrokken partijen uitvoerig dient te raadplegen, waaronder journalisten, de media en gespecialiseerde advocaten en rechters, met het oog op een voorstel tot oprichting van een centrum voor vrijwillige beslechting van grensoverschrijdende geschillen die voortvloeien uit aantasting van de persoonlijke levenssfeer en de persoonlijkheidsrechten, waaronder laster, door middel van alternatieve geschillenbeslechting (alternative dispu ...[+++]


– Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar! Das Lamfalussy-Verfahren begleitet uns seit Jahren in dankenswerter Weise zu diesem besonderen Schwerpunkt der Finanzmechanismen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, de Lamfalussyprocedure heeft ons loffelijk door de jaren heen geholpen tot dit specifieke brandpunt van de financiële mechanismen.


Aber genauso muss ich im Hinblick auf die Überlegungen der Kommission sagen – Herr Präsident Prodi, Sie haben durchaus interessante Stichworte geliefert, die wir aber noch sehr viel eingehender zu diskutieren haben werden –, dass eine Aufgabenkritik der Europäischen Union im Positiven wie im Negativen, quer durch alle Aufgabenfelder, für die nächsten Monate zwingend erforderlich ist, wenn wir ehrliche und konkrete Antworten für die europäischen Bürger finden wollen.

U heeft wel degelijk interessante punten genoemd, mijnheer Prodi, maar ook op de ideeën van de Commissie moeten we nog nader ingaan. Wanneer we de Europese burgers eerlijke en concrete antwoorden willen geven moeten we in de komende maanden dringend een kritische beoordeling geven van alle taken van de Europese Unie.


Solange die notwendigen Ressourcen für die Bearbeitung einer sehr viel höheren Anzahl von Zusammenschlußfällen nicht auf andere Weise bereitgestellt werden kann, könnte die Kommission, wie vorgeschlagen wird, eine Anmeldegebühr erheben [20].

Tenzij de noodzakelijke middelen voor de afhandeling van een significant groter aantal concentratiezaken elders kunnen worden gevonden, is reeds geopperd dat de Commissie een aanmeldingsvergoeding zou kunnen instellen voor aanmeldingen van concentraties [18].


Im Hinblick auf Dioxinemissionen kann nur eine Sensibilisierung für den Hausbrand von Holz, Abfall usw. helfen (Informierung der Öffentlichkeit über Umweltauswirkungen und die Nachteile der Verwendung ungeeigneter Brennmaterialien wie behandeltes Holz oder Kohle zu Heizzwecken und Informationen über die Risiken der Abfallverbrennung zuhause). Bei den Freisetzungen von PCB kann die Öffentlichkeit dagegen eine viel wichtigere Rolle spielen, da elektrische Haushaltsgeräte eine sehr wichtige PCB-Quelle sind und die Haushalte dafür sorgen können, dass ihre Elektrogeräte befugten Unternehmen übergeben werden, die sie in umweltgerechter Weise entsorgen (Unterrichtung der Öffentlichkeit über die Entsorgung PCB-haltiger Geräte).

De invloed van het publiek op de uitstoot van dioxinen kan in het algemeen alleen voortvloeien uit een zeker bewustzijn ten aanzien van het zelf verbranden van hout, afval e.d (het publiek zal voorlichting krijgen over de milieueffecten en het gebruik van ongeschikte materialen als brandstof voor verwarming - zoals behandeld hout of steenkool voor woningverwarming - en over de risico's van afvalverbranding door particulieren), maar de invloed van het publiek op de uitstoot van PCB's kan veel groter zijn, omdat elektrische huishoudelijke apparaten een zeer belangrijke bron van PCB's vormen en huishoudens ervoor kunnen zorgen dat hun afgedankte elektrische apparaten worden afgeleverd bij erkende ondernemingen die ze op milieuvriendelijke wijz ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankenswerter weise sehr viel eingehender' ->

Date index: 2022-03-03
w