Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KAROLUS

Vertaling van "dankbar wir sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


sicherstellen, dass Fahrzeuge mit Vorrichtungen für einen barrierefreien Zugang ausgestattet sind

zorgen dat voertuigen uitgerust zijn met materiaal voor toegankelijkheid


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität zuständige EU-Kommissarin Marianne Thyssen erklärte: „Die Stimmen der nationalen Parlamente sind von großer politischer Bedeutung für die Kommission, und ich bin sehr dankbar dafür, dass sich die Parlamente in dieser Sache aktiv einbringen.

De Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, Marianne Thyssen, zei hierover: "De meningen van de nationale parlementen zijn van groot politiek belang voor de Commissie en ik ben hen erg dankbaar voor hun actieve betrokkenheid.


Wir sind dankbar für die Unterstützung, die Sie und das Europäische Parlament für dieses Maßnahmenpaket geleistet haben.

Wij zijn u en het Europees Parlement erg dankbaar voor de steun aan dit pakket van de Commissie.


Wir sind dankbar, dass die Kommission uns dabei geholfen hat, sie zu überwinden, und dass wir uns jetzt darauf konzentrieren können, eine wirklich europäische Debatte über unsere Vorschläge in Gang zu bringen, die hoffentlich dazu führt, dass wir die erforderliche Unterstützung bekommen.“

We zijn dankbaar dat de Commissie ons heeft geholpen om deze problemen uit de weg te ruimen, zodat we ons nu kunnen bezighouden met het op gang brengen van een écht Europees debat over onze voorstellen, die hopelijk voldoende steun zullen krijgen”.


Daher sind wir heute sehr dankbar für diesen Nobelpreis, nicht für uns selbst, sondern im Namen unserer Vorgänger und für deren Leistung.

We zijn vandaag dus erg dankbaar voor deze Nobelprijs, niet om ons zelf, maar voor onze voorgangers en voor wat zij gedaan hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Herr Präsident, ich werde nicht einmal versuchen, dies zu verfolgen, sondern werde einfach Herrn Heaton-Harris beglückwünschen, da er heute Abend - oder letzte Nacht, je nach dem, wie Sie es sehen - seine letzte Rede an diesem Ort gehalten hat, und ich weiß, dass Sie beispielsweise dankbar dafür sind.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal niet proberen daar gevolg aan te geven, maar ik wil de heer Heaton-Harris alleen wel even feliciteren omdat hij hier vanavond – of gisteravond, hoe je het maar bekijkt – zijn honderdste speech heeft gehouden en ik weet dat u daar in ieder geval dankbaar voor bent.


In Slowenien werden schon die Böller für den Wahlkampf abgefeuert, und ich hoffe, dass diese erfolgreiche Präsidentschaft nichts davon abkriegt und dass auch Sloweniens Bürger dankbar dafür sind, dass Slowenien in Europa und der Welt durch die Präsidentschaft erheblich an Ansehen gewonnen hat.

In Slovenië kun je de kanonnen voor de verkiezingen al horen en ik hoop dat ze dit succesvolle voorzitterschap niet zullen neerhalen, en dat de burgers van Slovenië ook dankbaar zullen zijn dat de reputatie van Slovenië in Europa en de wereld op doeltreffende wijze is versterkt door het voorzitterschap.


An dieser Stelle möchte ich darauf hinweisen, wie dankbar wir sind, dass auf das Problem der Roma vor kurzem bekanntlich sehr ausführlich eingegangen wurde.

Ik wil hier nog aan toevoegen dat wij dankbaar zijn voor het feit dat het probleem van de Roma recentelijk met zoveel aandrang voor het voetlicht is gebracht.


Der Rechnungshof hat seine Analyse bei den qualitativen Aspekten ausgebaut und die Kommission ist dem Rechnungshof für jede Empfehlung zu Fortschrittsindikatoren und zur Definition von Referenzwerten dankbar, sofern diese mit dem ihrer Reform zugrunde liegenden Konzept vereinbar sind.

De analyse van de Rekenkamer ten aanzien van kwalitatieve aspecten is versterkt, en de Commissie is zeer geïnteresseerd in aanbevelingen van de Rekenkamer inzake vooruitgangsindicatoren en benchmarkdefinities, aangezien deze passen in de aanpak die bij de hervorming van de Commissie wordt gehanteerd.


Die im Entschließungsentwurf enthaltenen Kommentare und Vorschläge, für die ich dem Parlament dankbar bin, sind in diesem Zusammenhang alle relevant und interessant, wenngleich sie alle einzeln auf ihre Vorzüge hin zu analysieren sein werden.

Ook op andere gebieden zijn er echter nog belangrijke vragen die een antwoord behoeven. Alle opmerkingen en suggesties in de ontwerpresolutie, waarvoor ik het Parlement bij dezen bedank, zijn in dit kader relevant en interessant, hoewel ze allemaal apart bekeken moeten worden om de juiste waarde ervan te kunnen inschatten.


Daß wir das Startkapital tatsächlich bekommen haben, heißt, daß wir schneller vorankommen können, und wir sind der Europäischen Gemeinschaft für diese Chance sehr dankbar".

Dank zij dit startkapitaal zullen wij echter sneller voortgang kunnen boeken en wij zijn de Europese Gemeenschap dan ook zeer dankbaar voor deze kans".




Anderen hebben gezocht naar : karolus     dankbar wir sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankbar wir sind' ->

Date index: 2022-06-14
w