Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kleine Stückzahl zahlreicher Varianten

Traduction de «dank zahlreicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kleine Stückzahl zahlreicher Varianten

kleine serie met veel varianten


in der Praxis findet man in den Stδhlen zahlreiche Fremdkeime

in de praktijk vindt men in de diverse staalsoorten een groot aantal vreemde kernen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dank zahlreicher Rechtsvorschriften bezüglich der Gleichbehandlung der Geschlechter und des Gender Mainstreaming in der europäischen Politik konnten wir uns zu einer egalitäreren Gesellschaft mit einen gerechteren Arbeitsmarkt entwickeln.

In de loop der jaren heeft belangrijke wetgeving inzake gelijke behandeling en de integratie van de genderdimensie in het Europees beleid ervoor gezorgd dat er meer egalitaire samenlevingen en arbeidsmarkten konden ontstaan.


Die großflächige Zerstörung von wertvollen Lebensräumen mit reicher Flora und Fauna konnte dank zahlreicher konkreter Sanierungsprojekte in der ganzen EU gestoppt werden. Die Projekte betrafen beispielweise den Schutz von Sanddünen in Litauen, die Säuberung von Posidonia-Wiesen von gebietsfremden Arten in Frankreich sowie die Sanierung der Donau in Österreich, des Laubwaldes in Schweden, von Feuchtgebieten in den Niederlanden und von Hochmooren in Polen und Dänemark.

De grootschalige vernietiging van waardevolle habitats die rijk zijn aan wilde flora en fauna werd een halt toegeroepen dankzij de talrijke praktische herstelprojecten in de EU. Denk maar aan de projecten voor de bescherming van de zandduinen in Litouwen, voor de bestrijding van uitheemse algen in Posidonia-velden in Frankrijk, voor het herstel van de Donau in Oostenrijk, de loofbossen in Zweden, de wetlands in Nederland en het hoogveen in Polen en Denemarken.


Dank der EU-Mittel konnten die Minen zum Schutz der Bevölkerung geräumt und der Weg für zahlreiche grenzübergreifende Natura-2000-Schutzgebiete geebnet werden, mit dem Ziel, einen nachhaltigen Fremdenverkehr zu fördern.

EU-fondsen zijn van nut geweest voor het opruimen van de mijnen, wat de bevolking beschermt. Ook waren er met deze fondsen een groot aantal grensoverschrijdende "Natura 2000" beschermingszones mogelijk die duurzaam toerisme bevorderen.


AH. in Erwägung der herausragenden Bedeutung, die den KKI beim Aufbau von Kreativitätszentren auf lokaler und regionaler Ebene zukommt, durch die die Attraktivität der Gebiete gesteigert werden kann, im Verbund der lokalen und regionalen Wirtschaft verankerte Unternehmen gegründet und aufgebaut bzw. die entsprechenden Arbeitsplätze geboten und geschaffen werden können und durch die die touristische Attraktivität gesteigert, die Ansiedlung neuer Unternehmen gefördert und die Anziehungskraft dieser Gebiete verstärkt wird, Kunst und Kultur unterstützt werden und das Kulturerbe Europas geschützt, gefördert und herausgestellt wird, und zwar dank zahlreicher Anlaufste ...[+++]

AH. overwegende dat de CCI een belangrijke rol vervullen in de ontwikkeling van plaatselijke en regionale centra van creativiteit, die de aantrekkelijkheid van regio's verhogen, de oprichting en ontwikkeling van ondernemingen en het creëren van banen die verankerd zijn in de lokale en regionale economische structuur mogelijk maken, die de toeristische aantrekkelijkheid, de vestiging van nieuwe ondernemingen en de uitstraling van deze regio's stimuleren, en die de culturele en artistieke sector bevorderen evenals de bescherming, de bevordering en de waardering van het Europese culturele erfgoed dankzij tal van instanties zoals lokale en r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AH. in Erwägung der herausragenden Bedeutung, die den KKI beim Aufbau von Kreativitätszentren auf lokaler und regionaler Ebene zukommt, durch die die Attraktivität der Gebiete gesteigert werden kann, im Verbund der lokalen und regionalen Wirtschaft verankerte Unternehmen gegründet und aufgebaut bzw. die entsprechenden Arbeitsplätze geboten und geschaffen werden können und durch die die touristische Attraktivität gesteigert, die Ansiedlung neuer Unternehmen gefördert und die Anziehungskraft dieser Gebiete verstärkt wird, Kunst und Kultur unterstützt werden und das Kulturerbe Europas geschützt, gefördert und herausgestellt wird, und zwar dank zahlreicher Anlaufste ...[+++]

AH. overwegende dat de CCI een belangrijke rol vervullen in de ontwikkeling van plaatselijke en regionale centra van creativiteit, die de aantrekkelijkheid van regio's verhogen, de oprichting en ontwikkeling van ondernemingen en het creëren van banen die verankerd zijn in de lokale en regionale economische structuur mogelijk maken, die de toeristische aantrekkelijkheid, de vestiging van nieuwe ondernemingen en de uitstraling van deze regio's stimuleren, en die de culturele en artistieke sector bevorderen evenals de bescherming, de bevordering en de waardering van het Europese culturele erfgoed dankzij tal van instanties zoals lokale en r ...[+++]


AH. in Erwägung der herausragenden Bedeutung, die den KKI beim Aufbau von Kreativitätszentren auf lokaler und regionaler Ebene zukommt, durch die die Attraktivität der Gebiete gesteigert werden kann, im Verbund der lokalen und regionalen Wirtschaft verankerte Unternehmen gegründet und aufgebaut bzw. die entsprechenden Arbeitsplätze geboten und geschaffen werden können und durch die die touristische Attraktivität gesteigert, die Ansiedlung neuer Unternehmen gefördert und die Anziehungskraft dieser Gebiete verstärkt wird, Kunst und Kultur unterstützt werden und das Kulturerbe Europas geschützt, gefördert und herausgestellt wird, und zwar dank zahlreicher Anlaufste ...[+++]

AH. overwegende dat de CCI een belangrijke rol vervullen in de ontwikkeling van plaatselijke en regionale centra van creativiteit, die de aantrekkelijkheid van regio's verhogen, de oprichting en ontwikkeling van ondernemingen en het creëren van banen die verankerd zijn in de lokale en regionale economische structuur mogelijk maken, die de toeristische aantrekkelijkheid, de vestiging van nieuwe ondernemingen en de uitstraling van deze regio's stimuleren, en die de culturele en artistieke sector bevorderen evenals de bescherming, de bevordering en de waardering van het Europese culturele erfgoed dankzij tal van instanties zoals lokale en r ...[+++]


Mindestens 1,5 Mrd. EUR werden in das künftige Programm „Erasmus für alle“ fließen (ein akademisches Austauschprogramm zwischen Hochschulen in der EU und in Übersee, dank dessen bereits zahlreiche Studierende ihr Studium durch einen Auslandsstudienaufenthalt bereichern konnten).

Minimaal 1,5 miljard euro gaat naar het toekomstige programma "Erasmus voor iedereen" (een programma voor academische uitwisseling tussen universiteiten in de EU en daarbuiten, waarmee studenten hun studie-ervaring kunnen verrijken door in het buitenland te studeren).


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Herrn Vidal-Quadras zu seiner Arbeit beglückwünschen: Dank zahlreicher Änderungsanträge vermochte er bei einem heiklen Thema sicherzustellen, dass in dem Text, den das Parlament annehmen wird, die Optionen aufgelistet werden, die uns als Leitfaden für die im kommenden Herbst anstehenden Debatten dienen können.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de heer Vidal-Quadras graag complimenteren met het karwei dat hij heeft geklaard: ondanks het netelige onderwerp en het grote aantal amendementen heeft hij het voor elkaar gekregen dat in de tekst die door het Parlement zal worden aangenomen, de verschillende opties staan opgesomd die richting kunnen geven aan de komende debatten van deze herfst.


Zweck der neuen Verbraucherseiten der Kommission ist jedoch nicht die lückenlose Auflistung tausender Tarife aus der ganzen EU. Sie soll dank zahlreicher Gebührenbeispiele dem Verbraucher vielmehr eine klare Vorstellung davon geben, welche Kosten bei Reisen ins europäischen Ausland auf ihn zukommen können.

De nieuwe consumentenwebsite van de Commissie bevat geen uitputtende lijst van de duizenden verschillende tarieven in de EU, maar geeft in plaats daarvan een handig en uitgebreid overzicht van tarieven dat de consument een duidelijke indruk moet geven van de tarieven die hem op reis in Europa in rekening kunnen worden gebracht.


Dank der Sanierungsprogramme für Abwässer und zahlreicher Forschungsarbeiten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Umwelt- und Gesundheitschutzes dürfte sich die Qualität der Badegewässer in den kommenden Jahren weiterhin verbessern.

Dank zij afvalwaterzuiveringsprogramma's en talloze door de Lid-Staten uitgevoerde onderzoekprojecten op het gebied van de bescherming van het milieu en de gezondheid zal de kwaliteit van het zwemwater in de komende jaren blijven verbeteren.




D'autres ont cherché : kleine stückzahl zahlreicher varianten     dank zahlreicher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank zahlreicher' ->

Date index: 2021-03-04
w