Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

Vertaling van "dank ihrer eigenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben

bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen


Waren nach ihrer eigenen tariflichen Beschaffenheit verzollen

goederen op grond van hun eigen tariefindeling belasten


hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

met een beroep op haar eigen middelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die meisten Europäerinnen und Europäer sind sich der Vorteile von Mehrsprachigkeit bewusst: 72 % sind mit dieser Zielsetzung einverstanden, und 77 % sind der Meinung, sie sollte Priorität erhalten. 53 % verwenden Fremdsprachen am Arbeitsplatz, und 45 % meinen, sie hätten dank ihrer Fremdsprachenkenntnisse eine bessere Arbeitsstelle in ihrem eigenen Land.

De Europeanen zijn zich over het algemeen bewust van de voordelen van meertaligheid: 72 % stemt in met deze doelstelling en 77 % meent dat het een prioriteit zou moeten zijn; 53 % gebruikt vreemde talen op het werk en 45 % denkt een betere baan in eigen land gevonden te hebben dankzij hun talenkennis.


W. in der Erwägung, dass die Genossenschaften Umstrukturierungen sozial verantwortlich bewältigen und dass sie aufgrund des besonderen genossenschaftlichen Verwaltungsmodells, das auf Gemeinschaftseigentum, demokratischer Teilhabe und Kontrolle durch die Mitglieder beruht, sowie dank ihrer Fähigkeit, sich auf ihre eigenen Finanzmittel und Fördernetzwerke zu stützen, bei der Bewältigung von langfristigen Umstrukturierungen und bei der Schaffung neuer Unternehmen flexibler und innovativer sind;

W. overwegende dat coöperaties herstructurering op maatschappelijk verantwoorde wijze doorvoeren en dat hun specifieke coöperatieve governancemodel, dat is gebaseerd op gezamenlijk eigendom, democratische participatie, bestuur door de leden en het vermogen om op de eigen financiële middelen en ondersteunende netwerken te vertrouwen, verklaart waarom coöperaties flexibeler en innovatiever zijn bij het beheer van herstructurering en het opzetten van nieuwe bedrijven;


W. in der Erwägung, dass die Genossenschaften Umstrukturierungen sozial verantwortlich bewältigen und dass sie aufgrund des besonderen genossenschaftlichen Verwaltungsmodells, das auf Gemeinschaftseigentum, demokratischer Teilhabe und Kontrolle durch die Mitglieder beruht, sowie dank ihrer Fähigkeit, sich auf ihre eigenen Finanzmittel und Fördernetzwerke zu stützen, bei der Bewältigung von langfristigen Umstrukturierungen und bei der Schaffung neuer Unternehmen flexibler und innovativer sind;

W. overwegende dat coöperaties herstructurering op maatschappelijk verantwoorde wijze doorvoeren en dat hun specifieke coöperatieve governancemodel, dat is gebaseerd op gezamenlijk eigendom, democratische participatie, bestuur door de leden en het vermogen om op de eigen financiële middelen en ondersteunende netwerken te vertrouwen, verklaart waarom coöperaties flexibeler en innovatiever zijn bij het beheer van herstructurering en het opzetten van nieuwe bedrijven;


Mehr als die Hälfte der Menschen in Europa (53 %) verwenden Fremdsprachen am Arbeitsplatz und 45 % meinen, sie haben dank ihrer Fremdsprachenkenntnisse eine bessere Arbeitsstelle in ihrem eigenen Land bekommen.

Meer dan de helft van de Europeanen (53 %) gebruikt talen op het werk en 45 % denkt dat ze in eigen land een betere baan kregen dankzij hun kennis van vreemde talen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. zu berücksichtigen, dass die EU, wie es im „Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik“ zum Ausdruck kommt, dank ihrer eigenen Erfahrung und ihrer ausschließlichen Zuständigkeit im Handel über einen komparativen Vorteil bei der Bereitstellung von Hilfe an ihre Partnerländer verfügt, die der Einbeziehung des Handels in die nationalen Entwicklungsstrategien dieser Länder, der Entwicklung des privaten Sektors und der Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit dienen soll;

26. in aanmerking te nemen dat, als gesteld in de "Europese consensus over ontwikkeling", de Europese Unie op basis van haar eigen ervaringen en haar exclusieve bevoegdheden op het gebied van handel, comparatieve voordelen biedt met betrekking tot de verlening van steun aan haar partnerlanden voor de integratie van handel in hun nationale ontwikkelingsstrategieën, voor de ontwikkeling van de particuliere sector en voor ondersteuning van regionale samenwerking;


Die nationalen Regulierungsorgane und Behörden sollten dank einem vollständigere n Bild ihrer eigenen Märkte und dem leichteren Vergleich mit anderen Ländern besser auf neu auftretende Trends eingehen können.

Nationale overheden en reguleringsinstanties zullen beter in staat gesteld worden om te antwoorden op opkomende trends, dankzij een vollediger beeld van hun eigen markten en betere mogelijkheden om vergelijkingen te maken met andere landen.


50. weist darauf hin, dass die Europäische Union, wie es im "Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik" zum Ausdruck kommt, dank ihrer eigenen Erfahrung und ihrer ausschließlichen Zuständigkeit im Handelsbereich über einen komparativen Vorteil bei der Bereitstellung von Hilfe an die Partnerländer verfügt, die der Einbeziehung des Handels in die nationalen Entwicklungsstrategien dieser Länder und deren Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit dienen soll;

50. wijst erop dat, zoals in de "Europese consensus over ontwikkeling" wordt erkend, de EU, door uit haar eigen ervaringen en exclusieve competentie op handelsgebied te putten, relatieve voordelen biedt als het gaat om het verlenen van steun aan haar partnerlanden om de handel in hun nationale strategieën te integreren en regionale samenwerking te ondersteunen;


49. weist darauf hin, dass die EU, wie es im „Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik“ zum Ausdruck kommt, dank ihrer eigenen Erfahrung und ihrer ausschließlichen Zuständigkeit im Handelsbereich über einen komparativen Vorteil bei der Bereitstellung von Hilfe an die Partnerländer verfügt, die der Einbeziehung des Handels in die nationalen Entwicklungsstrategien dieser Länder und deren Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit dienen soll;

49. wijst erop dat, zoals in de "Europese consensus over ontwikkeling" wordt erkend, de EU, door uit haar eigen ervaringen en exclusieve competentie op handelsgebied te putten, relatieve voordelen biedt als het gaat om het verlenen van steun aan haar partnerlanden om de handel in hun nationale strategieën te integreren en regionale samenwerking te ondersteunen;


Deshalb macht die Kommission dank der Zusammenarbeit ihrer Übersetzer und ihrer eigenen Forscher nun umfangreiche Sammlungen von Sätzen aus Rechtstexten über technische, politische und soziale Fragen in 22 Sprachen zugänglich.

Daarom geeft de Commissie in samenwerking met haar vertalers en interne wetenschappers uitgebreide verzamelingen zinnen vrij uit wetsteksten in 22 talen over technische, politieke en sociale onderwerpen.


Dank der Annahme dieses Kodexes können die Mitgliedstaaten ihre eigenen Praktiken überprüfen. Nachdem er nunmehr auch veröffentlicht wurde, können sich Zuwanderer darauf berufen und bei der Bearbeitung ihrer Anträge Anspruch auf ordnungsgemäße Verwaltungspraktiken erheben.

Door aanvaarding van deze gedragscode kunnen de lidstaten hun eigen praktijken herzien en nu de gedragscode is gepubliceerd, kunnen migranten eisen dat deze bij de afhandeling van hun aanvragen wordt toegepast.




Anderen hebben gezocht naar : dank ihrer eigenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank ihrer eigenen' ->

Date index: 2022-10-24
w