Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erheblich veränderter Wasserkörper
Erhebliche Verletzung
Erheblicher Sachschaden

Traduction de «dank erheblicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ob die Haushaltslage erheblich abweicht oder abzuweichen droht | tatsächliche oder zu erwartende erhebliche Abweichung der Haushaltslage

feitelijke of verwachte aanzienlijke afwijking van de begrotingssituatie


erheblich veränderter Wasserkörper

sterk veranderd waterlichaam




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten berichten, dass sich die persönliche Situation, die Beschäftigungsfähigkeit und das Selbstvertrauen der betroffenen Arbeitnehmer dank der EGF-Unterstützung erheblich verbessert haben.

De lidstaten hebben gerapporteerd dat de persoonlijke situatie, de inzetbaarheid en het zelfvertrouwen van de betrokken werknemers duidelijk waren verbeterd dankzij de EFG-bijstand en -diensten.


D. in der Erwägung, dass der Waffenstillstand vom 5. September 2014 tagtäglich von den Separatisten und den russischen Streitkräften gebrochen wird; in der Erwägung, dass die Zahl der Gewalttaten seit dem 9. Dezember 2014 dank der Initiative Präsident Poroschenkos, der eine Feuerpause forderte, erheblich zurückging; in der Erwägung, dass die wichtigsten Punkte des Memorandums vom 19. September 2014 von den aus Russland unterstützten Separatisten jedoch nicht umgesetzt wurden; in der Erwägung, dass Russland zuverlässigen Quellen ...[+++]

D. overwegende dat het staakt-het-vuren van 5 september 2014 dagelijks is geschonden door de separatisten en Russische troepen; overwegende dat dankzij het initiatief van president Porosjenko die heeft opgeroepen tot een „stilte modus”, het aantal schendingen sinds 9 december 2014 dramatisch is verminderd; overwegende dat de hoofdpunten van het memorandum van 19 september 2014 evenwel nog niet ten uitvoer zijn gelegd door separatisten die door Rusland worden gesteund; overwegende dat Rusland de separatistische milities volgens betrouwbare bronnen blijft ondersteunen door middel van een constante levering van militair materieel, huurl ...[+++]


72. betont, dass die Mitgliedstaaten derzeit eine große Vielfalt an Fördersystemen nutzen; weist darauf hin, dass diese Förderung zu solidem Wachstum geführt hat, insbesondere wenn die Förderregelungen gut konzipiert sind, sich einige der Fördersysteme jedoch schlecht konzipiert wurden und sich als nicht flexibel genug erwiesen haben, um sich den sinkenden Kosten einiger Technologien anzupassen, und teilweise zu einer Überkompensation geführt haben, die die Verbraucher finanziell erheblich belastet; stellt mit Zufriedenheit fest, dass dank dieser Subventionen ...[+++]

72. onderstreept dat de lidstaten momenteel oeen grote verscheidenheid aan stimuleringsmechanismen gebruiken; onderstreept dat deze stimulering tot gezonde groei heeft geleid, vooral waar het om goed opgezette regelingen gaat, maar dat sommige stimuleringssystemen slecht zijn opgezet niet flexibel genoeg gebleken zijn om aan de dalende kosten van enkele technologieën te kunnen worden aangepast, en gedeeltelijk voor overcapaciteit hebben gezorgd die ten dele een aanzienlijke belasting voor de consument vormt; stelt vast dat hernieuwbare energie, dankzij deze subsidies, tot dusver alleen concurrerend is gebleken in bepaalde deelgebieden ...[+++]


Die Kommission geht davon aus, dass dank dieser Initiative das Volumen des Kurzstreckenseeverkehrs von 4 auf 8 % steigen wird und dass eine erhebliche Anzahl neuer Arbeitsplätze geschaffen werden kann.

De Commissie verwacht dat de korte vaart dankzij dit initiatief met 4 tot 8 % zal groeien en een aanzienlijk aantal nieuwe banen zal creëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichwohl möchte ich darauf hinweisen, dass einige Länder wie die Niederlande und Österreich das Lissabon-Ziel dank erheblicher Anreize wie Time-Sharing und Ausgabenteilung zwischen Arbeitnehmern, Unternehmen und dem Staat erreicht haben.

Ik wil er echter op wijzen dat sommige landen, bijvoorbeeld Nederland en Oostenrijk, het doel van Lissabon al hebben gehaald dankzij belangrijke prikkels zoals bijvoorbeeld de verdeling van de tijd en de kosten tussen de werknemers, de bedrijven en de overheid.


Der Rat hat dank erheblicher Fortschritte politische Einigung über die Komponenten des MwSt-Pakets erzielt, die Folgendes betreffen:

De aanzienlijke vooruitgang bij de besprekingen heeft ertoe geleid dat de Raad tot een politiek akkoord is gekomen over de onderdelen van het btw-pakket die betrekking hebben op:


Das Ergebnis ist, denke ich, positiv, dank der Arbeit dieses Hohen Hauses, das ihn erheblich verbessert hat, und der Bemühungen der Kommission, uns zu unterstützen – ich spreche im Namen von Frau Sornosa –, und schließlich auch dank des Entgegenkommens des Rates im Vermittlungsausschuss.

Ik denk dat het resultaat positief is, dankzij het werk van dit Huis dat aanzienlijke verbeteringen heeft aangebracht, dankzij de inspanningen van de Commissie om ons te helpen – ik spreek nu namens mevrouw Sornosa – en ten slotte ook dankzij het begrip van de Raad in het bemiddelingscomité.


In den letzten zehn Jahren kam die Obst- und Gemüsewirtschaft erheblich unter Druck durch die stark konzentrierten Einzelhandels- und Discountketten, die eine entscheidende Rolle bei der Festsetzung des Marktpreises spielen. Gleichzeitig hat die Konkurrenz importierter Erzeugnisse zugenommen, die dank erhöhter Qualität und verhältnismäßig niedriger Preise ihren Marktanteil steigern konnten.

De afgelopen tien jaar heeft de sector te kampen gehad met zware druk van de sterk geconcentreerde detailhandel en prijsstunters, die een zeer belangrijke rol spelen bij de vaststelling van de marktprijs, én met de harde concurrentie van producten uit derde landen die dankzij een combinatie van een betere kwaliteit en relatief lage prijzen een snel groeiend marktaandeel innemen.


A. in der Erwägung, dass der Stahlsektor in Italien seit 1995 vollständig privatisiert ist, wobei die Beschäftigten der Branche von 100.000 drastisch auf lediglich 40.000 im Jahr 2001 reduziert wurden, während die Jahresproduktion dank erheblicher Produktivitätssteigerungen bei 26,5 Millionen Tonnen, also 8% über dem Produktionsniveau der 90‑er Jahre liegt,

A. overwegende dat de staalsector in Italië sedert 1995 volledig is geprivatiseerd, wat heeft geleid tot een drastische achteruitgang van het aantal arbeidsplaatsen (van 100.000 naar slechts 40.000 in 2001), terwijl dankzij sterke productiviteitsverhoging de jaarproductie ligt op 26,5 miljoen ton, wat 8% meer is dan de productieniveaus uit de jaren '90,


Diese Reihe von Sofortmaßnahmen umfaßte das Angebot, rasch ein vereinfachtes Abkommen auszuhandeln und den Vorschlag, über die Errichtung umfassender und dauerhafter Beziehungen zwischen der EU und Südafrika zu verhandeln. Weitere Kriterien waren darin enthalten, nämlich: - die Verbesserung des Marktzugangs dank der Gewährung des APS an Südafrika, insbesondere unter Berücksichtigung der spezifischen Merkmale des Landes und der Interessen anderer Länder der Region; - das Angebot, Südafrika eine technische Hilfe zu liefern, mit der die südafrikanische Marktöffnung und die schrittweise Eingliederung des Landes in die Weltwirtschaft erleich ...[+++]

Dit pakket onmiddellijke maatregelen omvatte een aanbod om snel over een vereenvoudigde overeenkomst te onderhandelen en een aanbod tot het aanknopen van globale en duurzame betrekkingen tussen de EU en Zuid- Afrika. Andere onderdelen van het pakket waren : - verbeterde markttoegang via de toekenning aan Zuid-Afrika van de voordelen van het SAP, met inachtneming van onder meer de specifieke kenmerken van Zuid-Afrika en de belangen van andere landen in de regio; - een aanbod tot het verstrekken aan Zuid-Afrika van technische bijstand om het openen van de Zuidafrikaanse markt en de geleidelijke integratie van het land in de wereldeconomie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank erheblicher' ->

Date index: 2022-07-07
w