Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dank dieses berichts » (Allemand → Néerlandais) :

Besonderer Dank gilt all jenen Mitarbeitern aus den Mitgliedstaaten, die an der Vorbereitung dieses Berichts beteiligt waren und Unterstützung bei der Informationsgewinnung geleistet haben.

Speciale dank is verschuldigd aan alle medewerkers uit de lidstaten die hebben meegewerkt en geholpen om informatie voor dit verslag te verstrekken.


Dank dieses Berichts zieht die Europäische Union Bilanz über den Einfluss, den Europa ausüben kann, wenn es uns gelingt, unserer Diplomatie eine kulturelle Dimension hinzuzufügen.

Dankzij dit verslag gaat het Europees Parlement na in hoeverre Europa invloed kan uitoefenen als het erin slaagt om een culturele dimensie aan zijn diplomatie toe te voegen.


Seit dem letzten Bericht wurden zwei weitere Projekte erfolgreich abgeschlossen: Bard I und Borkum West II. Diese beiden Projekte haben zusammen mit dem bereits fertiggestellten Projekt Thornton Bank dank der EEPR-Finanzierung dazu geführt, dass dem Markt eine zusätzliche Windenergiekapazität von 925 MW zur Verfügung steht.

Sinds het laatste verslag zijn 2 verdere projecten met succes voltooid, Bard I en Borkum West II. Samen met het reeds voltooide Thornton Bank-project hebben deze drie projecten een extra windcapaciteit van 925 MW opgeleverd die dankzij de EEPR-steun beschikbaar komt.


(FR) Dank dieses Berichts bekräftigt das Europäische Parlament seine Verpflichtung zur Einhaltung der Grundrechte, wie des Rechts auf ein Leben in Würde.

– (FR) Met dit verslag bevestigt het Europees Parlement dat het de grondrechten blijft verdedigen, waaronder ook het recht op waardigheid.


(FR) Dank dieses Berichts bekräftigt das Europäische Parlament seine Verpflichtung zur Einhaltung der Grundrechte, wie des Rechts auf ein Leben in Würde.

– (FR) Met dit verslag bevestigt het Europees Parlement dat het de grondrechten blijft verdedigen, waaronder ook het recht op waardigheid.


Auf jeden Fall wurde mir dank dieses Berichts klar, dass – was vielleicht wenig verwundern sollte – je niedriger der Bildungsstand beziehungsweise der soziale Status unserer Bürger ist desto weniger Verständnis der europäischen Integration und desto mehr Euroskeptizismus ist vorhanden.

Ik ben er overigens tijdens het werk aan dit verslag in ieder geval achtergekomen – wat misschien niet zal verbazen – dat hoe lager de opleiding en status van onze burgers, des te minder ze de integratie begrijpen en des te eurosceptischer zijn.


In Anbetracht der Bedeutung dieses Sektors und der Vorteile, die sich aus den Verbesserungen der rechtlichen Bestimmungen ergeben dürften, freue ich mich festzustellen, dass das Parlament dank dieses Berichts endlich in der Lage sein wird, die unmittelbar den Verbrauchern zugute kommenden richtigen Maßnahmen vorzuschlagen.

Gezien het belang van deze sector en de voordelen die een betere wetgeving op dit gebied teweeg zou brengen, ben ik er blij over dat het Parlement dankzij die verslag eindelijk in staat zal zijn om de passende maatregelen naar voren te brengen, met directe voordelige gevolgen voor de consument.


Die EU verpflichtet sich dazu, über die dank der neuen Komponenten mobilisierten Mittel Bericht zu erstatten und diese klar von den bereits bestehenden Mitteln zu trennen und verbessert damit auch die Rechenschaftslegung und die Transparenz der EU.

De EU verbindt zich ertoe verslag uit te brengen over de financiële middelen die via de verschillende "vensters" worden benut, waarbij een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen bestaande en aanvullende middelen waardoor de verantwoordingsplicht en transparantie van de EU wordt vergroot.


Erlauben Sie mir, sehr geehrte Frau Vorsitzende, meinen Vortrag damit zu beenden, dass ich dem gesamten Personal des Rechnungshofes herzlichen Dank sage für seinen Beitrag zur Erstellung dieses Berichts.

Mevrouw de voorzitter, voor ik mijn toespraak afrond, zou ik al het personeel van de Rekenkamer dat aan de totstandkoming van dit verslag heeft bijgedragen, hartelijk willen bedanken.


In Bezug auf den Identitätsdiebstahl wird in dem Bericht hervorgehoben, dass diese Verbrechensart dank des strengen EU-Rechts mit seinen klaren Datenschutzregeln in Europa weniger häufig auftritt als anderswo.

In het geval van identiteitsdiefstal in Europa wordt er in het rapport op gewezen dat dit soort misdaad, dank zij de strenge bestaande Europese wetgeving, waarin de rechten inzake privacy en gegevensbescherming duidelijk zijn omschreven, hier minder vaak voorkomt dan in andere landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank dieses berichts' ->

Date index: 2023-03-09
w