Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

Traduction de «dank des weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]


weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Großteil des Defizits geht auf große einmalige Posten zurück, vor allem den Import von Investitionsgütern, während die Kapitalbilanz dank kräftiger Zufluesse ausländischer Direktinvestitionen weiterhin einen Überschuss aufwies.

Een groot deel van het tekort komt voor rekening van eenmalige posten, voornamelijk de invoer van investeringsgoederen, en van een negatief saldo van de factorinkomens, terwijl de kapitaalbalans door de forse buitenlandse directe investeringen een overschot bleef vertonen.


Vor allem dank der konjunkturbedingt höheren Einnahmen und einer geringeren Zinslast verlief die Konsolidierung der öffentlichen Finanzen weiterhin nach Plan.

Als gevolg van voornamelijk hogere conjuncturele ontvangsten en lagere rentelasten bleef de consolidatie van de overheidsfinanciën goed op schema.


Sie ist nach wie vor erfolgreich, trotz der weiterhin – wenn auch langsamer – zunehmenden Nutzung der 28 Länderdomänen der Mitgliedstaaten und der zunehmenden Verfügbarkeit allgemeiner TLD, denen gegenüber sie sich dank des mit der.eu-Domäne verbundenen Gütesiegels behaupten kann.

Het blijft succes boeken ondanks de gestage, zij het langzamere groei van de 28 ccTLD's van de lidstaten en de toegenomen beschikbaarheid van gTLD’s, die het register het hoofd kon bieden dankzij het kwaliteitslabel dat geassocieerd wordt met het.eu-TLD.


Was die wirtschaftlichen Kriterien anbelangt, so hat Montenegro dank der Fortschritte bei der Stabilisierung des Bankensektors und eines weiterhin vorsichtigen haushaltspolitischen Kurses, die zu einer Stärkung der gesamtwirtschaftlichen Stabilität geführt haben, weitere Fortschritte auf dem Weg zu einer funktionierenden Marktwirtschaft gemacht.

Wat de economische criteria betreft, heeft Montenegro verdere vooruitgang geboekt naar een functionerende markteconomie door een verdere stabilisering van de banksector en het handhaven van een relatief voorzichtig begrotingsbeleid, waardoor de macro-economische stabiliteit werd versterkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Nachtrag zur Umweltverträglichkeitsprüfung unter dem geologischen Aspekt hervorhebt, dass die Konsequenzen des angetroffenen Bruchs zweitrangig sind und dass die Beschaffenheitsänderung im oberen Teil des Vorkommens im Jahr 2015 hauptsächlich auf die lateralen Veränderungen der Fazies (kontinentale Formation, Flussrinnen) zurückzuführen ist; dass er trotz dieser Tatsache angibt, dass die Qualität der "edlen Produkte" weiterhin dank einer Mischung der verschiedenen, in der Erweiterung des ...[+++]

Overwegende dat het aanvullend onderzoek op geologisch vlak duidelijk maakt dat de gevolgen van de aangetroffen breuklijn secundair zijn en dat de verandere kwaliteit, zoals vastgesteld in het boven gelegen deel van de afzetting, begin 2015, hoofdzakelijk toegeschreven dient te worden aan de varianties in de zijkanten van de faciès (contintentale formatie, riviervormige geulen); dat hij er desondanks op wijst dat de kwaliteit van de "edele producten" altijd gewaarborgd zal blijken dankzij de mengeling van de verschillende kwaliteiten ...[+++]


Mein Dank geht weiterhin an die Kommission für die Flexibilität, mit der sie in kürzester Zeit eine gemeinsame Grundlage für den Text erarbeitet hat, der uns heute vorliegt.

Tevens wil ik de Commissie bedanken voor de flexibiliteit om op heel korte termijn een gemeenschappelijke basis te vinden voor de tekst die vandaag voor ons ligt.


Frau Kommissarin, könnten Sie mir schließlich, während ich Ihnen für das danke, was Sie mit viel Energie und Entschlusskraft erreicht haben, bestätigen, was Sie in Ihrer Antwort auf meine Frage am 5. November 2009 geschrieben haben, nämlich dass die Kommission auch weiterhin die Annahme des 2005 vorgelegten Vorschlags nachdrücklich unterstützen und weiterhin ihrer Verpflichtung nachkommen wird?

Ten slotte, mevrouw de commissaris, bedank ik u voor uw actieve en vastberaden inzet en vraag ik u of u me kunt bevestigen wat u schreef in uw antwoord op mijn vraag van 5 november 2009, namelijk dat de Commissie de goedkeuring van het voorstel van 2005 sterk zal blijven steunen en zich ervoor zal blijven inzetten.


Ich danke Ihnen also für Ihre Mitarbeit, danke für Ihre Offenheit, und ich bin sicher, dass meine beiden Kollegen – ja, die gesamte Kommission – ganz intensiv weiterhin mit dem Parlament zusammenarbeiten werden.

Ik dank u voor uw medewerking en voor uw openheid. Ik ben ervan overtuigd dat mijn twee collega’s en de gehele Commissie zeer intens met het Parlement zullen blijven samenwerken.


Mein Dank gilt weiterhin dem Rat für seine konstruktive Haltung, die er in diesen Fragen gezeigt hat, um in der zweiten Lesung zu einer Einigung zu kommen.

Daarnaast zou ik de Raad willen bedanken voor zijn constructieve opstelling in deze materie, die erop gericht was in tweede lezing tot overeenstemming te komen.


Trotz der Regierungskonferenz liegt der vom Konvent erarbeitete Verfassungsentwurf weiterhin auf dem Tisch, unter anderem dank des Drucks dieses Hauses und dank Erklärungen wie der vom Parlamentspräsidenten, Herrn Cox, am vergangenen Montag in Madrid, als er die Regierungskonferenz aufforderte, ihre Arbeit gut und rechtzeitig zum Abschluss zu bringen, das heißt, vor den Europawahlen und – warum nicht? – vor dem Ende dieser Legislaturperiode.

Ondanks de Intergouvernementele Conferentie is de ontwerp-Grondwet die is uitgewerkt door de Conventie nog steeds niet van tafel, mede dankzij de druk van dit Parlement en woorden als die van Voorzitter Pat Cox, afgelopen maandag in Madrid, die eiste dat de IGC haar werk goed en op tijd afrondt, dat wil zeggen voor de Europese verkiezingen, en voor het einde van deze zittingsperiode.




D'autres ont cherché : dank des weiterhin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank des weiterhin' ->

Date index: 2022-06-29
w