Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dank des pragmatismus unseres berichterstatters » (Allemand → Néerlandais) :

Heute verfügen wir jedoch dank der Beharrlichkeit unseres Berichterstatters – an dieser Stelle möchte ich Herrn El Khadraoui würdigen – und der Schattenberichterstatter bei den Verhandlungen mit dem Rat endlich über einen Kompromiss.

Vandaag hebben wij evenwel, dankzij de vasthoudendheid van onze rapporteur – en ik zou hier eer willen betonen aan de heer El Khadraoui – en van de schaduwrapporteurs in hun onderhandelingen met de Raad, eindelijk een compromis voor ons.


Dank des Pragmatismus unseres Berichterstatters Bert Doorn und der guten Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Ratsvorsitz verfügen wir jetzt über ein flexibles EU-Instrument, das die Qualität und Einheitlichkeit der Abschlussprüfungen europaweit verbessern und zugleich die in den Einzelstaaten bereits vorhandenen sinnvollen Bestimmungen des Gesellschaftsrechts achten wird.

Dankzij het pragmatisme van onze rapporteur, de heer Doorn, en de goede samenwerking met de Commissie en het voorzitterschap beschikken wij thans over een flexibel communautair instrument dat de kwaliteit en consistentie van de accountantscontroles overal in Europa zal verbeteren, met inachtneming van het reeds bestaande goede nationale vennootschapsrecht.


Wir haben dies nicht ganz erreicht, aber dank der Arbeit unseres Berichterstatters scheint es, als ob wir die bestmögliche Lösung gefunden haben..

Wij zijn daar niet helemaal in geslaagd, maar dankzij het werk van onze rapporteur lijkt het erop dat wij tot een zo goed mogelijke oplossing zijn gekomen.


Ich möchte mich der eben von Herrn Schwab geäußerten Auffassung anschließen. Ich würde sagen, dass die heutige Annahme dieser Richtlinie ein wichtiger Beschluss ist und dass wir dies den außerordentlichen Anstrengungen unseres Berichterstatters, Herrn Lambsdorff, und unserer Schattenberichterstatterin, Frau Charlotte Cederschiöld, zu verdanken haben, denen auch ich danke, und natürlich der französischen Ratspräsidentschaft, die End ...[+++]

Het goedkeuren van deze richtlijn vandaag is mijns inziens een belangrijk besluit, dat we te danken hebben aan de inspanningen van onze rapporteur, de heer Lambsdorff, onze schaduwrapporteur Charlotte Cederschiöld, die ik bedank, en uiteraard het Franse voorzitterschap dat zich eind vorig jaar forse inspanningen heeft getroost om een compromis te bereiken.


Eine Entscheidung über die mehrjährige Planung gilt hier als entscheidender Glaubwürdigkeitstest. Uns deshalb ist es von großer Bedeutung, dass wir morgen als Parlament Stellung beziehen können, wozu wir wahrscheinlich dank der bemerkenswerten Arbeit unseres Berichterstatters in der Lage sind. Dabei haben wir die notwendigen Mittel bereitgestellt, um die Erweiterung, aber auch – und das haben wir wiederum den Vorschlägen des Berichterstatters ...[+++]

Een beslissing over het meerjarenplan zal daarvoor een heel belangrijke geloofwaardigheidstest zijn. Vandaar het grote belang dat wij morgen als Parlement stelling zouden kunnen nemen en wellicht kunnen we dat dankzij het opmerkelijke werk van onze rapporteur waarbij wij de nodige middelen geven om de uitbreiding waar te kunnen maken maar tevens - en het is ook de verdienste van de voorstellen van de rapporteur - het nieuwe beleid in de Unie mogelijk maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank des pragmatismus unseres berichterstatters' ->

Date index: 2023-07-05
w