Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dank des erzielten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Studium und Weitergabe der in Wissenschaft und Technik erzielten Ergebnisse

de studie en overdracht van wetenschappelijke en technologische prestaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Eindeutiger Zusatznutzen durch die EU : Durch das Tätigwerden auf EU-Ebene sollten sich Effizienzsteigerungen und weit reichende Auswirkungen dank der so erzielten kritischen Masse ergeben (z. B. Vereinfachung und Straffung, Bündelung und effizientere Nutzung knapper öffentlicher Mittel durch Abstimmung von Forschungs- und Beschaffungsprogrammen unter den Mitgliedstaaten, qualitativ bessere Lösungen, Kompatibilität und raschere Verbreitung).

(3) Duidelijke meerwaarde door de EU: Optreden op EU-niveau moet resulteren in efficiëntiewinsten en grootschalige effecten dankzij de zo bereikte kritieke massa (bv. vereenvoudiging en stroomlijning, bundeling en een efficiënter gebruik van schaarse overheidsgelden, d.w.z. door onderzoeks- en aanbestedingsprogramma's tussen de lidstaten op elkaar af te stemmen; betere oplossingen, interoperabiliteit en snellere inzet).


Die dank der Gesundheitsforschung erzielten Innovationen haben erheblich zur Verbesserung der menschlichen Gesundheit und der Lebensqualität in Europa und darüber hinaus beigetragen.

Innovatie in gezondheidsonderzoek heeft een belangrijke bijdrage geleverd tot het verbeteren van de menselijke gezondheid en de levenskwaliteit in Europa en daarbuiten.


Dank der im Jahr 2017 erzielten Fortschritte ist die EU auf gutem Weg, das Projekt Energieunion zu verwirklichen und damit Beschäftigung, Wachstum und Investitionen zu fördern.

Dankzij de geboekte vooruitgang in 2017 ligt de EU op schema om het project van de energie-unie uit te voeren en te zorgen voor werkgelegenheid, groei en investeringen.


Auch wenn die bislang erzielten Erfolge noch fragil sind, wird in dem heute vorgelegten Bericht bestätigt, dass die Erklärung EU-Türkei weitere konkrete Ergebnisse zeitigt. Dank der gemeinsamen Anstrengungen der griechischen und der türkischen Behörden, der Kommission, der Mitgliedstaaten und der EU-Agenturen konnte die operative Umsetzung der Erklärung vorangebracht werden:

Hoewel het succes tot dusver bescheiden is, blijkt uit het verslag van vandaag dat de Griekse en Turkse autoriteiten, de Commissie, de lidstaten en de agentschappen van de EU nog steeds goed samenwerken om vooruitgang te boeken bij de uitvoering van de verklaring:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dank der erzielten Fortschritte können hinsichtlich des europäischen Programms des Landes weitere Schritte unternommen werden. Es können neue Verpflichtungen eingegangen und neue Anforderungen formuliert werden.

Dankzij de vooruitgang kunnen volgende stappen in het Europees programma van het land worden gezet, nieuwe verplichtingen worden aangegaan en nieuwe verwachtingen worden geformuleerd.


Wir können nun alle feiern und uns selbst dafür auf die Schulter klopfen, dass wir die Aufgabe dank der erzielten Einigungen über die verschiedenen Dossiers und nach der Abstimmung des Parlaments während dieser Sitzung erfolgreich zu Ende geführt haben.

Nu mogen we er trots op zijn dan we deze taak gezamenlijk hebben weten te volbrengen en een akkoord hebben weten te bereiken over de verschillende dossiers, dat zijn beslag zal vinden tijdens de stemming van het Parlement in deze vergaderperiode.


Dank des erzielten Kompromisses können die Roaminggebühren innerhalb von drei Jahren um mehr als zwei Drittel gesenkt werden.

Het huidige compromis voorziet in een verlaging van de roamingtarieven met meer dan twee derde binnen drie jaar.


13. Eindeutiger Zusatznutzen durch die EU : Durch das Tätigwerden auf EU-Ebene sollten sich Effizienzsteigerungen und weit reichende Auswirkungen dank der so erzielten kritischen Masse ergeben (z. B. Vereinfachung und Straffung, Bündelung und effizientere Nutzung knapper öffentlicher Mittel durch Abstimmung von Forschungs- und Beschaffungsprogrammen unter den Mitgliedstaaten, qualitativ bessere Lösungen, Kompatibilität und raschere Verbreitung).

(3) Duidelijke meerwaarde door de EU: Optreden op EU-niveau moet resulteren in efficiëntiewinsten en grootschalige effecten dankzij de zo bereikte kritieke massa (bv. vereenvoudiging en stroomlijning, bundeling en een efficiënter gebruik van schaarse overheidsgelden, d.w.z. door onderzoeks- en aanbestedingsprogramma's tussen de lidstaten op elkaar af te stemmen; betere oplossingen, interoperabiliteit en snellere inzet).


Dank der erzielten Kompromisse konnten wir die Zahl der Änderungsanträge schließlich auf 315 reduzieren, die weder die Struktur noch die Grundprinzipien beeinträchtigen.

Door compromissen te sluiten, zijn we er uiteindelijk in geslaagd het aantal amendementen terug te brengen tot 315, zonder dat de structuur of de uitgangspunten van het programma daardoor in het gedrang zijn gekomen.


Dank der erzielten Kompromisse konnten wir die Zahl der Änderungsanträge schließlich auf 315 reduzieren, die weder die Struktur noch die Grundprinzipien beeinträchtigen.

Door compromissen te sluiten, zijn we er uiteindelijk in geslaagd het aantal amendementen terug te brengen tot 315, zonder dat de structuur of de uitgangspunten van het programma daardoor in het gedrang zijn gekomen.




D'autres ont cherché : dank des erzielten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank des erzielten' ->

Date index: 2021-10-04
w