Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daneben zielt " (Duits → Nederlands) :

Daneben zielt das Programm unter anderem darauf ab, hohe Unbedenklichkeits-, Qualitäts- und Leistungsstandards für Medizinprodukte festzusetzen, den volkswirtschaftlichen Auswirkungen der immer stärker steigenden Lebenserwartung entgegenzuwirken und insbesondere chronischen Erkrankungen (sie sind die Hauptursache für Todesfälle und geringe Lebensqualität in Europa) vorzubeugen.

Verder is het programma er o.a. op gericht strenge veiligheids-, kwaliteits- en prestatienormen voor medische hulpmiddelen vast te stellen, de economische effecten van de steeds verder toenemende levensverwachting tegen te gaan en met name chronische aandoeningen – de belangrijkste oorzaak van sterfte en geringe levenskwaliteit in Europa – te voorkomen.


35. hat weiterhin Bedenken wegen des mangelnden Einsatzes Russlands für Rechtsstaatlichkeit, pluralistische Demokratie und Menschenrechte, wie dies etwa in den kürzlich verabschiedeten Rechtsvorschriften zum Ausdruck kommt, die die Arbeit der Organisationen der Zivilgesellschaft behindert, auf Angehörige von Minderheiten, einschließlich LGBT-Gemeinschaften, zielt und freie Meinungsäußerung, Versammlungsfreiheit und Vereinigungsfreiheit einschränkt; betont, dass die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in allen Bereichen des öffentlichen Lebens Russlands, einschließlich der Wirtschaft, eine konstruktive Antwort auf die Unzufriedenheit wäre, ...[+++]

35. blijft bezorgd over de geringe gehechtheid van Rusland aan de rechtsstaat, de pluralistische democratie en de mensenrechten, zoals blijkt uit recente wetgeving die het werk van maatschappelijke organisaties belemmert en op minderheden is gericht, met inbegrip van LGBT-gemeenschappen en de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering en de vrijheid van vereniging beperkt; benadrukt dat de versterking van de rechtsstaat op alle terreinen van het Russische openbare leven, met inbegrip van de economie, een constructief antwoord zou zijn op de onvrede onder veel Russische burgers en van essentieel belang is om een oprecht, constructief partnerschap tussen d ...[+++]


35. hat weiterhin Bedenken wegen des mangelnden Einsatzes Russlands für Rechtsstaatlichkeit, pluralistische Demokratie und Menschenrechte, wie dies etwa in den kürzlich verabschiedeten Rechtsvorschriften zum Ausdruck kommt, die die Arbeit der Organisationen der Zivilgesellschaft behindert, auf Angehörige von Minderheiten, einschließlich LGBT-Gemeinschaften, zielt und freie Meinungsäußerung, Versammlungsfreiheit und Vereinigungsfreiheit einschränkt; betont, dass die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in allen Bereichen des öffentlichen Lebens Russlands, einschließlich der Wirtschaft, eine konstruktive Antwort auf die Unzufriedenheit wäre, ...[+++]

35. blijft bezorgd over de geringe gehechtheid van Rusland aan de rechtsstaat, de pluralistische democratie en de mensenrechten, zoals blijkt uit recente wetgeving die het werk van maatschappelijke organisaties belemmert en op minderheden is gericht, met inbegrip van LGBT-gemeenschappen en de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering en de vrijheid van vereniging beperkt; benadrukt dat de versterking van de rechtsstaat op alle terreinen van het Russische openbare leven, met inbegrip van de economie, een constructief antwoord zou zijn op de onvrede onder veel Russische burgers en van essentieel belang is om een oprecht, constructief partnerschap tussen d ...[+++]


Daneben zielt auch der Vorschlag der Kommission aus dem Jahr 2004 für eine Verordnung über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehr darauf ab, die Diskriminierung von Fahrgästen mit eingeschränkter Mobilität zu beseitigen und zu gewährleisten, dass sie vor und während der Reise die Hilfe erhalten, derer sie bedürfen.

Daarnaast beoogt de Commissie met haar voorstel voor een verordening inzake de rechten en plichten van reizigers in het internationale treinverkeer dat zij in 2004 heeft gepresenteerd, de discriminatie van reizigers met beperkte mobiliteit uit te bannen en te zorgen dat hun de bijstand wordt verleend die zij voor en tijdens de reis nodig hebben.


Daneben ist die Forderung Indiens nach einem Sitz im UN-Sicherheitsrat einer der Vorschläge zu einer Reform der Vereinten Nationen, die auch darauf zielt, Frankreich und dem Vereinigten Königreich die ständige Mitgliedschaft im Sicherheitsrat abzuerkennen und diese an ihrer Stelle Brüssel zu verleihen.

Verder maakt het verzoek van India om een zetel in de VN-Veiligheidsraad deel uit van de voorstellen voor hervorming van de Verenigde Naties, die onder meer ten doel hebben Frankrijk en Groot-Brittannië van hun permanente lidmaatschap te beroven ten gunste van Brussel.


Daneben zielt sie auch darauf ab, die Versorgungssicherheit im Energiebereich zu verbessern.

Het is er tevens op gericht de continuïteit van de energievoorziening te verbeteren.


Daneben zielt die breitere und umfassendere Diskussion über die Zukunft Europas im Rahmen des Konvents darauf ab, den Bedürfnissen im Zusammenhang mit der Erweiterung sowohl unter institutionellen als auch unter politischen Aspekten und im Hinblick auf die Mittel zur Erreichung dieser Ziele nachhaltiger und globaler zu begegnen.

Het bredere en ook diepere debat over de toekomst van Europa dat plaats heeft in het kader van de Europese Conventie strekt tot een algehele aanpak op langetermijn van de behoeften die, zowel vanuit institutioneel oogpunt als vanuit het oogpunt van het beleid en de daarvoor vereiste middelen, het gevolg zijn van de uitbreiding.


Daneben zielt die breitere und umfassendere Diskussion über die Zukunft Europas im Rahmen des Konvents darauf ab, den Bedürfnissen im Zusammenhang mit der Erweiterung sowohl unter institutionellen als auch unter politischen Aspekten und im Hinblick auf die Mittel zur Erreichung dieser Ziele nachhaltiger und globaler zu begegnen".

Het bredere en ook diepere debat over de toekomst van Europa dat plaats heeft in het kader van de Europese Conventie strekt tot een algehele aanpak op langetermijn van de behoeften die, zowel vanuit institutioneel oogpunt als vanuit het oogpunt van het beleid en de daarvoor vereiste middelen, het gevolg zijn van de uitbreiding".


Der Vorschlag bildet ein zentrales Element der EU-Strategie zur Verbesserung der Energieeffizienz und -einsparung sowie zur Verringerung der CO2-Emissionen; daneben zielt er auch darauf ab, die Versorgungssicherheit im Energiebereich zu verbessern.

Het voorstel is een essentieel onderdeel van de strategie van de EU voor energie-efficiëntie en energiebesparing en voor het bijdragen aan de verlaging van de CO -uitstoot en is ook gericht op een verbetering van de continuïteit van de energielevering.




Anderen hebben gezocht naar : daneben zielt     daneben     einschließlich lgbt-gemeinschaften zielt     auch darauf zielt     der co2-emissionen daneben zielt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daneben zielt' ->

Date index: 2023-10-19
w