Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kyoto und danach
Kyoto und darüber hinaus

Traduction de «danach setzt sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kyoto und danach | Kyoto und darüber hinaus

Kyoto en verder


einheitliche Prämie,bei der danach unterschieden wird

één algemene premie,verschillend...


danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
61. Am 13. Dezember 2006 verabschiedete die Kommission den Entwurf eines Beschlusses über die Finanzierung von Maßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Europäischen Kommission, zum EU-Krisenmanagement, insbesondere im Fall von Terroranschlägen, -kampagnen oder -drohungen, beizutragen[14]. Dies setzt den Aufbau von Krisenmanagementkapazitäten und unmittelbar danach die Ausgestaltung von Vereinbarungen über ein integriertes EU-Krisenmanagement voraus.

61. Op 13 december 2006 heeft de Commissie een ontwerpbesluit aangenomen over de financiering van een reeks maatregelen ter vergroting van de capaciteit van de Europese Commissie om bij te dragen aan het crisisbeheer van de EU, met name als het gaat om terroristische aanvallen, campagnes of bedreigingen[14]. Dit houdt in dat de crisisbeheersingscapaciteit moet worden ontwikkeld, tegelijkertijd met het geïntegreerde EU-crisisbeheersingsmechanisme.


Dies beginnt bei Investitionen im Kindes‑ und Jugendalter und setzt sich danach fort.

Dit begint met investeren in kinderen en jeugd en wordt daarna voortgezet.


Anknüpfend an ihre Unterstützung für das libysche Volk während des Konflikts und danach, setzt sich die Union dafür ein, in einem breiten Spektrum an Angelegenheiten, darunter Sicherheitsfragen, weiter mit Libyen zusammenzuarbeiten und den Prozess des Übergangs zur Demokratie, zu dauerhaftem Frieden und nachhaltiger Sicherheit zu fördern.

Als vervolg op haar steun voor het Libische volk tijdens en na het conflict wil de Unie verder met Libië samenwerken ten aanzien van een brede reeks vraagstukken, waaronder veiligheidsvraagstukken, en de overgang naar democratie en duurzame vrede en veiligheid te ondersteunen.


Danach setzt sich das Parlament jetzt aus „Vertretern der Unionsbürgerinnen und Bürger“[8] zusammen statt aus „Vertretern der Völker der in der Gemeinschaft zusammengeschlossenen Staaten“[9].

Voortaan is bepaald dat het bestaat uit "vertegenwoordigers van de burgers van de Unie"[8] in plaats van "vertegenwoordigers van de volkeren van de staten die in de Gemeenschap zijn verenigd"[9].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Danach setzt sich das Parlament jetzt aus „Vertretern der Unionsbürgerinnen und Bürger“[8] zusammen statt aus „Vertretern der Völker der in der Gemeinschaft zusammengeschlossenen Staaten“[9].

Voortaan is bepaald dat het bestaat uit "vertegenwoordigers van de burgers van de Unie"[8] in plaats van "vertegenwoordigers van de volkeren van de staten die in de Gemeenschap zijn verenigd"[9].


Die ACM setzt die Festnetz- und Mobilfunk-Zustellungsentgelte danach auf der Grundlage der empfohlenen Methode (nämlich des „reinen BULRIC-“Ansatzes) fest.

Volgens het voorstel worden de vaste en mobiele afgiftetarieven vastgesteld op basis van de aanbevolen ("pure Bulric"-)methode.


Die Konzentration der Treibhausgase in der Atmosphäre muss bei etwa 450 ppmv CO-Äquivalent stabilisiert werden, damit das 2-°C-Ziel erreicht werden kann; dies setzt voraus, dass die weltweiten Treibhausgasemissionen ihren maximalen Wert in den nächsten 10 bis 15 Jahren erreichen und danach bis 2050 weltweit beträchtlich gesenkt werden, und zwar auf mindestens 50 % unter das Niveau von 1990.

Indien men de 2 °C-doelstelling binnen bereik wil houden, moet de concentratie van broeikasgassen in de atmosfeer op ongeveer 450 ppm CO-equivalent worden gestabiliseerd; in dit scenario zal de mondiale uitstoot van broeikasgassen de komende 10 tot 15 jaar haar hoogtepunt bereiken om daarna in 2050 te worden teruggebracht tot ten minste 50 % onder het niveau van 1990.


61. Am 13. Dezember 2006 verabschiedete die Kommission den Entwurf eines Beschlusses über die Finanzierung von Maßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Europäischen Kommission, zum EU-Krisenmanagement, insbesondere im Fall von Terroranschlägen, -kampagnen oder -drohungen, beizutragen[14]. Dies setzt den Aufbau von Krisenmanagementkapazitäten und unmittelbar danach die Ausgestaltung von Vereinbarungen über ein integriertes EU-Krisenmanagement voraus.

61. Op 13 december 2006 heeft de Commissie een ontwerpbesluit aangenomen over de financiering van een reeks maatregelen ter vergroting van de capaciteit van de Europese Commissie om bij te dragen aan het crisisbeheer van de EU, met name als het gaat om terroristische aanvallen, campagnes of bedreigingen[14]. Dit houdt in dat de crisisbeheersingscapaciteit moet worden ontwikkeld, tegelijkertijd met het geïntegreerde EU-crisisbeheersingsmechanisme.


Er setzt danach die anderen EU-Länder und die Kommission hiervon in Kenntnis.

Vervolgens stelt het de andere EU-landen en de Commissie in kennis van zijn beslissing.


Man filtriert über ein Rundfilter in ein 100-ml-Becherglas, wäscht mit einigen ml Eisessig (4.14) nach und setzt danach dem Filtrat tropfenweise 10 ml Xanthydrol (4.26) unter ständigem Umrühren mit dem Glasstab zu.

Filtreer door een plat filter in een bekerglas van 100 ml en was na met enkele milliliters azijnzuur (4.14). Voeg aan het filtraat onder voortdurend roeren met een roerstaaf druppelsgewijs 10 ml xanthydroloplossing (4.26) toe.




D'autres ont cherché : kyoto und danach     kyoto und darüber hinaus     danach setzt sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danach setzt sich' ->

Date index: 2022-10-04
w