Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «danach käme dann „mittelfristige » (Allemand → Néerlandais) :

Nach „ist der Auffassung“ müsste meines Erachtens „für Industriestaaten“ eingefügt werden, danach käme dann „mittelfristige Verringerungen in der Größenordnung“ und so weiter.

Ik stel voor om na “is van opvatting dat” de woorden “voor geïndustrialiseerde landen” toe te voegen en vervolgens verder te gaan met “middellange-termijnbeperkingen van circa”, enzovoort.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danach käme dann „mittelfristige' ->

Date index: 2025-03-28
w