Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «danach gilt dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


einheitliche Prämie,bei der danach unterschieden wird

één algemene premie,verschillend...


danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im vergangenen Mai hat die Kommission bei der Überprüfung der Haushaltsordnung Maßnahmen zur Verbesserung der Rechenschaftspflicht vorgeschlagen. Danach sollen die Stellen, die in den Mitgliedstaaten regionale Hilfen auszahlen, verpflichtet werden zu bescheinigen, dass sie die EU-Mittel ordnungsgemäß verwaltet haben (wie dies auch schon für den Agrarbereich gilt). Diese Erklärungen sollten durch unabhängige Rechnungsprüfer geprüft ...[+++]

In mei van dit jaar heeft de Commissie voorgesteld om bij de herziening van het Financieel Reglement de verantwoordingsplicht aan te scherpen. De nationale betaalorganen voor regionale steun zouden de lidstaten betrouwbaarheidsverklaringen moeten verstrekken over het beheer van de EU-middelen (zoals reeds het geval is voor landbouw), en deze aan een onafhankelijke audit moeten onderwerpen.


Der Grundsatz des Gender Mainstreaming ist im Vertrag von Amsterdam verankert. Danach gilt eine Geschlechtergleichstellungsperspektive nicht nur für Maßnahmen, die konkret die Chancengleichheit fördern sollen, sondern sie soll in sämtliche Politikmaßnahmen und auf allen Ebenen des Haushaltsprozesses durch Gender Budgeting einfließen.

Het beginsel van gender mainstreaming is vastgelegd in het Verdrag van Amsterdam en dat betekent dat gendergelijkheid niet alleen van toepassing is op maatregelen die specifiek bedoeld zijn om gelijke kansen te bevorderen, maar doorgevoerd moet worden in alle beleidsmaatregelen en op alle niveaus van het begrotingsproces door middel van gender budgeting.


Danach gilt es vor allem, den Bürger in den Mittelpunkt der Kommunikation über Europa zu stellen und alle EU-Institutionen, Mitgliedstaaten und sonstige Beteiligten aufzufordern, gemeinsam für die Behebung des Kommunikationsdefizits mit den Bürgern zu sorgen.

Er wordt met name gepleit voor een op de burgers gerichte aanpak bij de communicatie over Europa, en alle EU-instellingen, lidstaten en andere relevante belanghebbenden worden opgeroepen de krachten te bundelen om de "kloof tussen de Europese Unie en de burger" te slechten.


Danach gilt der ursprüngliche Vorschlag der Kommission.

Is die termijn verstreken, dan geldt het oorspronkelijke voorstel van de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sowohl während der ersten 4 Monate als auch danach gilt für Antragsteller: “Wer zuerst kommt, mahlt zuerst”!

Het beginsel “wie het eerst komt, het eerst maalt” zal worden toegepast voor alle aanvragen die tijdens de eerste 4 maanden en daarna worden ontvangen.


Danach gilt die Familienzusammenführung auf jeden Fall für die Mitglieder der Kernfamilie, d.h. Ehegatten und minderjährige Kinder.

Krachtens de richtlijn zullen de leden van het kerngezin, de echtgenoot van de gezinshereniger en de minderjarige kinderen, in ieder geval recht hebben op gezinshereniging.


Danach gilt es als technisch annehmbar und äußerst kostengünstig, die Emissionsprüfungen nach Richtlinie 70/220/EWG des Rates vom 20. März 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Abgase von Kraftfahrzeugmotoren mit Fremdzündung auch auf die Messung der CO2 -Emissionen und des Kraftstoffverbrauchs anzuwenden.

In dit verband wordt het technisch aanvaardbaar en rendabel geacht de bestaande emissietest van Richtlijn 70/220/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten met betrekking tot maatregelen tegen luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen ook voor het meten van het brandstofverbruik en de CO2 -uitstoot van die categorie voertuigen toe te passen.


Wegen dieser Unzulänglichkeiten wurde 1993 das Abkommen über falsche Kennzeichen abgeschlossen. Danach gilt jedes Kennzeichen an einem Fahrzeug als falsch, das nicht dasjenige ist, das die zuständige Behörde diesem Fahrzeug zuletzt zugeteilt hatte.

Wegens deze onvolkomenheden werd in 1993 de overeenkomst inzake valse kentekens gesloten. Volgens deze overeenkomst is ieder kenteken vals, wanneer het niet het laatste is dat de bevoegde autoriteiten aan het betreffende voertuig hebben toegekend.


Sie verlangt 140 000 ATS (10 174,20 EUR) Schadensersatz, da fünf ihrer LKWs an vier aufeinander folgenden Tagen (der Tag vor der Demonstration fiel auf einen Feiertag und die beiden Tage danach auf ein Wochenende, an dem für LKWs ein grundsätzliches Fahrverbot gilt) blockiert gewesen seien.

Zij vordert een schadevergoeding van 140 000 ATS (10 174,20 EUR) omdat vijf van haar vrachtwagens vier opeenvolgende dagen zijn stilgelegd (de dag vóór de manifestatie was een feestdag en de twee daaraanvolgende dagen vielen in het weekend, tijdens hetwelk vrachtwagens in beginsel niet mogen rijden).


Die Gemeinsame Strategie, die im Juni 1999 angenommen worden ist, gilt zunächst für einen Zeitraum von vier Jahren; danach kann sie auf Empfehlung des Rates durch den Europäischen Rat verlängert, überprüft und gegebenenfalls angepasst werden.

De in juni 1999 aangenomen Gemeenschappelijke Strategie is in eerste instantie vier jaar van toepassing, maar kan worden verlengd, herzien en zo nodig aangepast door de Europese Raad op basis van een aanbeveling van de Raad.




D'autres ont cherché : danach gilt dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danach gilt dass' ->

Date index: 2024-12-28
w