Ausser wenn es sich um ein Kind handelt, das vor dem Ableben gezeugt, aber danach geboren wurde, werden die Kinder, deren Abstammung nach dem Tod des Arbeitsunfallopfers festgestellt werden sollte, durch das Gesetz jedoch von dem in Artikel 13 vorgesehenen Vorteil ausgeschlossen.
Behoudens indien het gaat om een kind dat vóór het overlijden is verwekt, maar erna is geboren, worden de kinderen wier afstamming na het overlijden van het slachtoffer van het arbeidsongeval zou worden vastgesteld, door de wet evenwel uitgesloten van het voordeel van artikel 13.