Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frei verkäufliches Medikament
Illegales Gebäude
Kyoto und danach
Kyoto und darüber hinaus
Nicht assoziiertes Entwicklungsland
Nicht assoziiertes Land
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van "danach also nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einheitliche Prämie,bei der danach unterschieden wird

één algemene premie,verschillend...


Kyoto und danach | Kyoto und darüber hinaus

Kyoto en verder


danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]


nicht assoziiertes Land [ nicht assoziiertes Entwicklungsland ]

niet-geassocieerd land [ niet-geassocieerd ontwikkelingsland ]


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angaben zum BIP auf regionaler Ebene liegen nur bis zum Jahr 2000 vor. Daher spiegeln sie das langsamere Wirtschaftswachstum im Zeitraum danach noch nicht wider (Karte1-BIP pro Kopf (in KKS) in den Regionen, 2000) (Karte2- Entwicklung des BIP pro Kopf (in KKS), 1995-2000).

Op regionaal niveau zijn gegevens over het BBP slechts beschikbaar tot het jaar 2000, zodat de huidige vertraging van de economische groei daaruit niet af te lezen is (kaart 1: BBP per inwoner per regio (in KKS), 2000; kaart 2: ontwikkeling van het BBP per inwoner (in KKS), 1995-2000).


Danach sollte die Verwendung von Knochen zur Herstellung von Kollagen nicht als Gefahr für die menschliche Gesundheit angesehen werden. Daher sollten Vorschriften für die Verarbeitung gemäß dem Gutachten der EFSA festgelegt und es sollte darauf hingewiesen werden, dass es sich bei den als Rohstoff verwendeten Knochen nicht um spezifiziertes Risikomaterial gemäß der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien handeln darf.

Volgens dit advies mag het gebruik van beenderen voor de vervaardiging van collageen niet als een risico voor de volksgezondheid worden beschouwd. Het is daarom dienstig dat verwerkingsvoorschriften overeenkomstig het advies van de EFSA worden vastgesteld en dat nader wordt bepaald dat de als grondstof gebruikte beenderen geen gespecificeerd risicomateriaal mogen zijn, als omschreven in Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën .


(3) Abweichend von dem Verbot gemäß Absatz 2 gilt Folgendes: Sofern die Menge der an die DVRK gelieferten, verkauften oder weitergegebenen raffinierten Erdölerzeugnisse nicht mehr als 500 000 Barrel im Zeitraum vom 1. Oktober 2017 bis zum 31. Dezember 2017 oder nicht mehr als 2 000 000 Barrel pro Jahr in einem Zeitraum von zwölf Monaten ab dem 1. Januar 2018 und danach jährlich beträgt, kann die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats im Einzelfall die Lieferung, den Verkauf oder die Weitergabe von raffinierten Erdölerzeugnissen an ...[+++]

3. In afwijking van het verbod in lid 2, mits de hoeveelheid aan de DVK geleverde, verkochte of overgedragen geraffineerde aardolieproducten niet meer bedraagt dan 500 000 vaten tijdens de periode van 1 oktober 2017 tot en met 31 december 2017, of 2 000 000 vaten per jaar gedurende een periode van twaalf maanden die ingaat op 1 januari 2018 en vervolgens jaarlijks, kan de bevoegde autoriteit van een lidstaat per geval toestemming geven voor de levering, verkoop of overdracht aan de DVK van geraffineerde aardolieproducten indien die autoriteit heeft vastgesteld dat de levering, verkoop of overdracht uitsluitend humanitaire doeleinden dien ...[+++]


(3) Absatz 2 gilt nicht für die Lieferung, den Verkauf oder die Weitergabe von Erdölfertigprodukten an die DVRK auf direktem oder indirektem Weg durch Staatsangehörige der Mitgliedstaaten oder über das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten oder unter Benutzung von Schiffen oder Luftfahrzeugen, die die Flagge der Mitgliedstaaten führen und unabhängig davon, ob diese Produkte ihren Ursprung im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten haben oder nicht, in einem Umfang von bis zu 500 000 Fässern während eines am 1. Oktober 2017 beginnenden und am 31. Dezember 2017 endenden Anfangszeitraums von drei Monaten und von Erdölfertigprodukten in einem Umfang ...[+++]

3. Lid 2 is niet van toepassing op de rechtstreekse of onrechtstreekse levering, verkoop of overdracht aan de DVK door onderdanen van de lidstaten, of via of vanaf het grondgebied van de lidstaten, of met gebruik van vaartuigen of vliegtuigen die de vlag van een lidstaat voeren, ongeacht of deze producten al dan niet afkomstig zijn van het grondgebied van de lidstaten, van geraffineerde aardolieproducten met een volume van niet meer dan 500 000 vaten gedurende een initiële periode van drie maanden die op 1 oktober 2017 aanvangt en op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hochwertiges Angebot bedeutet, dass die Person, die es in Anspruch nimmt, dauerhaft an den Arbeitsmarkt gebunden wird, sie danach also nicht wieder in die Arbeitslosigkeit oder Nichterwerbstätigkeit zurückkehrt.

Indien een aanbod van hoge kwaliteit is, zal de persoon die er voordeel uit haalt normaal gezien een duurzame relatie krijgen met de arbeidsmarkt, dit wil zeggen, hij of zij zal naderhand niet opnieuw werkloos of inactief worden.


Danach müssen nicht ausgestaltete Käfige bis 1. Januar 2012 abgeschafft werden.

Krachtens de wetgeving moeten niet-aangepaste kooien voor 1 januari 2012 geleidelijk geëlimineerd worden.


Ein System der Privatkopievergütung, das hinsichtlich der Berechnung des gerechten Ausgleichs, der den Anspruchsberechtigten gebührt, nicht danach unterscheidet, ob die Quelle, auf deren Grundlage eine private Vervielfältigung angefertigt wurde, rechtmäßig oder unrechtmäßig ist, trägt aber nicht zu diesem angemessenen Ausgleich bei.

Een stelsel van vergoedingen voor het kopiëren voor privégebruik dat voor de berekening van de billijke compensatie die aan de ontvangers ervan is verschuldigd, geen onderscheid maakt naargelang de bron van waaruit een reproductie voor privégebruik wordt vervaardigd geoorloofd of ongeoorloofd is, eerbiedigt niet dit rechtvaardige evenwicht.


Wir bilden in Europa Spitzenforscher aus, sind aber danach oft nicht in der Lage, ihnen konkurrenzfähige Gehälter, gute Arbeitsbedingungen und interessante Projekte anzubieten.

We leiden in Europa onderzoekers van wereldklasse op, maar we kunnen hun niet altijd aantrekkelijke salarissen, goede werkomstandigheden en stimulerende projecten bieden.


Danach würde Deutschland Artikel 29 der Richtlinie der Gemeinschaft über Versorgungsunternehmen nicht anwenden; ferner würden die USA Deutschland von den Sanktionen gegen die Gemeinschaft ausschließen und Deutschland würde die von der Gemeinschaft am 8. Juni 1993 gegen die USA verhängten Gegensanktionen nicht mittragen.

Luidens deze berichten zou Duitsland artikel 29 van de communautaire richtlijn betreffende de procedures voor het plaatsen van opdrachten voor openbare voorzieningen niet toepassen zouden de VS de tegen de Gemeenschap ingestelde sancties niet toepassen op Duitsland en zou Duitsland de door de Gemeenschap op 8 juni 1993 tegen de VS ingestelde tegenmaatregelen niet toepassen.


Zusammenfassend läßt sich sagen, daß der Umstrukturierungsplan nicht danach aussieht, als könne er die Ertragskraft des Unternehmens wiederherstellen, und so hält sich die Umstrukturierungshilfe wohl auch nicht an die Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten, und auch nicht an den Gemeinschaftsrahmen für Beihilfen an die Chemiefaser- Industrie, weil nicht klar ist, ob der Plan die Chemiefaser-Kapazitäten wesentlich verringert.

Kortom, het lijkt niet waarschijnlijk dat het herstructureringsplan de levensvatbaarheid van de onderneming zal herstellen en derhalve lijkt de herstructureringssteun niet te voldoen aan de communautaire richtsnoeren voor reddings- en de herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden, en ook niet in overeenstemming te zijn met de kaderregeling voor steunmaatregelen in de sector synthetische vezels, aangezien het niet duidelijk is dat het plan zal resulteren in een aanzienlijke vermindering van de produktiecapaciteit voor synthetische vezels.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danach also nicht' ->

Date index: 2024-08-25
w