Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «danach allerdings sind » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Trend dürfte bis 2020 anhalten, danach sind allerdings größere Anstrengungen notwendig, um die Ziele des Weißbuchs zu erreichen.

Deze trend zal zich waarschijnlijk doorzetten tot 2020. Na 2020 zullen grotere inspanningen nodig zijn om de streefcijfers van het Witboek te halen.


Da allerdings keine weiteren Informationen darüber vorliegen, ob die Betreffenden dann tatsächlich eine Stelle in einem anderen Mitgliedstaat angetreten haben bzw. ob sie danach in einen Drittstaat abgewandert oder wieder in ihr Herkunftsland zurückgekehrt sind, können derartige Daten nur einen ungefähren Überblick geben.

Er is echter geen verdere informatie over de vraag of de gezondheidswerkers in kwestie in feite een baan in een andere lidstaat hebben aangenomen, en of zij misschien daarna verder getrokken zijn naar een derde land of naar hun eigen land zijn teruggekeerd; deze gegevens kunnen dus, bij gebrek aan meer gedetailleerde informatie, hoogstens als een ruwe benadering van de werkelijkheid worden beschouwd.


Hier werden bis 2030 beträchtliche Emissionsverringerungen verwirklicht, danach allerdings sind die Verringerungen deutlich geringer.

Tussen nu en 2030 worden in de landbouw aanzienlijke emissiereducties tot stand gebracht, maar daarna zal dat in beperktere mate mogelijk zijn.


Dieser Trend dürfte bis 2020 anhalten, danach sind allerdings größere Anstrengungen notwendig, um die Ziele des Weißbuchs zu erreichen.

Deze trend zal zich waarschijnlijk doorzetten tot 2020. Na 2020 zullen grotere inspanningen nodig zijn om de streefcijfers van het Witboek te halen.


Ich werde allerdings gegen den Bericht stimmen, um mein bitteres Bedauern auszudrücken, dass der Ausschuss für internationalen Handel nicht danach strebt, sich die Mittel zu geben, um sich an soziale und ökologische Ziele zu halten, die es wert sind, als solche bezeichnet zu werden.

Toch stem ik tegen, om uitdrukking te geven aan mijn bittere teleurstelling over het feit dat de Commissie internationale handel niet probeert de middelen vrij te maken waarmee sociale en milieudoelen kunnen worden gehandhaafd die die naam waard zijn.


2. bekräftigt allerdings erneut die vorrangige Verantwortung der Europäischen Union, kontinuierlich danach zu streben, den allgemeinen Schutz ziviler, wirtschaftlicher und sozialer Rechte in ihrem Hoheitsgebiet zu verbessern, zugunsten aller legal dort ansässigen Personen, darunter insbesondere Asylbewerber und Migranten, die immer noch zu oft direkter und indirekter Diskriminierung und rassistisch begründeter Gewalt ausgesetzt sind;

2. verklaart nogmaals dat het een prioritaire taak is van de EU om zich te blijven inzetten voor een betere bescherming van de burger-, economische en sociale rechten binnen haar grenzen, ten behoeve van alle legale ingezetenen, en vooral van asielzoekers en migranten, die nog maar al te vaak het slachtoffer zijn van directe en indirecte discriminatie en raciaal geweld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danach allerdings sind' ->

Date index: 2022-05-30
w